summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po124
1 files changed, 64 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 71cdf53..8cbaf5a 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -8,177 +8,181 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 9"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2015-12-16 15:03+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2015-02-25 08:06+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:29+0000\n"
13"Last-Translator: Bujar Tafili\n" 13"Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n"
14"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sq/)\n" 14"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Language: sq\n" 18"Language: sq\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 20
21#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 21#: mat-gui:64 mat-gui:415 mat-gui:438
22msgid "Ready" 22msgid "Ready"
23msgstr "Gati" 23msgstr "Gati"
24 24
25#: mat-gui:129 25#: mat-gui:133
26msgid "Choose files" 26msgid "Choose files"
27msgstr "Përzgjidhni skedarët" 27msgstr "Përzgjidhni skedarët"
28 28
29#: mat-gui:137 29#: mat-gui:141
30msgid "All files" 30msgid "All files"
31msgstr "Të gjithë skedarët" 31msgstr "Të gjithë skedarët"
32 32
33#: mat-gui:143 33#: mat-gui:147
34msgid "Supported files" 34msgid "Supported files"
35msgstr "Skedarët e pranuar" 35msgstr "Skedarët e pranuar"
36 36
37#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 37#: mat-gui:164 mat-gui:359 mat-gui:410 mat-gui:434 mat-gui:436
38#: data/mat.glade:172 38#: data/mat.glade:480
39msgid "Clean" 39msgid "Clean"
40msgstr "I pastër" 40msgstr "I pastër"
41 41
42#: mat-gui:161 42#: mat-gui:165
43msgid "No metadata found" 43msgid "No metadata found"
44msgstr "S'u gjetën metadata" 44msgstr "S'u gjetën metadata"
45 45
46#: mat-gui:163 mat-gui:404 46#: mat-gui:167 mat-gui:412
47msgid "Dirty" 47msgid "Dirty"
48msgstr "Pis" 48msgstr "Pis"
49 49
50#: mat-gui:168 50#: mat-gui:172
51#, python-format 51#, python-format
52msgid "%s's metadata" 52msgid "%s's metadata"
53msgstr "metadatat e %s " 53msgstr "metadatat e %s "
54 54
55#: mat-gui:179 55#: mat-gui:183
56msgid "Trash your meta, keep your data" 56msgid "Trash your meta, keep your data"
57msgstr "Hidhni në plehra meta-t, mbani të dhënat tuaja" 57msgstr "Hidhni në plehra meta-t, mbani të dhënat tuaja"
58 58
59#: mat-gui:184 59#: mat-gui:188
60msgid "Website" 60msgid "Website"
61msgstr "Webfaqe" 61msgstr "Webfaqe"
62 62
63#: mat-gui:210 63#: mat-gui:214
64msgid "Preferences" 64msgid "Preferences"
65msgstr "Parapëlqime" 65msgstr "Parapëlqime"
66 66
67#: mat-gui:223 67#: mat-gui:227
68msgid "Reduce PDF quality" 68msgid "Reduce PDF quality"
69msgstr "Mpakeni cilësinë e PDF-së" 69msgstr "Mpakeni cilësinë e PDF-së"
70 70
71#: mat-gui:226 71#: mat-gui:230
72msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 72msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
73msgstr "Mpakeni madhësinë dhe cilësinë e PDF-së së prodhuar" 73msgstr "Mpakeni madhësinë dhe cilësinë e PDF-së së prodhuar"
74 74
75#: mat-gui:229 75#: mat-gui:233
76msgid "Add unsupported file to archives" 76msgid "Add unsupported file to archives"
77msgstr "Shtojeni skedarin e papranuar, tek arkivat" 77msgstr "Shtojeni skedarin e papranuar, tek arkivat"
78 78
79#: mat-gui:232 79#: mat-gui:236
80msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 80msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
81msgstr "Shtojeni skedarin e papërputhshëm (kësisoj edhe të jo anonim) tek arkiva dalëse" 81msgstr "Shtojeni skedarin e papërputhshëm (kësisoj edhe të jo anonim) tek arkiva dalëse"
82 82
83#: mat-gui:271 83#: mat-gui:275
84msgid "Unknown" 84msgid "Unknown"
85msgstr "I panjohur" 85msgstr "I panjohur"
86 86
87#: mat-gui:314 87#: mat-gui:318
88msgid "Not-supported" 88msgid "Not-supported"
89msgstr "I papërputhshëm" 89msgstr "I papërputhshëm"
90 90
91#: mat-gui:328 91#: mat-gui:332
92msgid "Harmless fileformat" 92msgid "Harmless fileformat"
93msgstr "Format skedari i padëmshëm" 93msgstr "Format skedari i padëmshëm"
94 94
95#: mat-gui:330 95#: mat-gui:334
96msgid "Cant read file"
97msgstr ""
98
99#: mat-gui:336
96msgid "Fileformat not supported" 100msgid "Fileformat not supported"
97msgstr "Formati i skedarit i papërputhshëm" 101msgstr "Formati i skedarit i papërputhshëm"
98 102
99#: mat-gui:333 103#: mat-gui:339
100msgid "These files can not be processed:" 104msgid "These files can not be processed:"
101msgstr "Këta skedarë s'mund të procedohen:" 105msgstr "Këta skedarë s'mund të procedohen:"
102 106
103#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 107#: mat-gui:344 mat-gui:373 data/mat.glade:519
104msgid "Filename" 108msgid "Filename"
105msgstr "Emër skedari" 109msgstr "Emër skedari"
106 110
107#: mat-gui:340 111#: mat-gui:346
108msgid "Reason" 112msgid "Reason"
109msgstr "Arsye" 113msgstr "Arsye"
110 114
111#: mat-gui:352 115#: mat-gui:358
112msgid "Non-supported files in archive" 116msgid "Non-supported files in archive"
113msgstr "Skedarë të pambështetur në arkiv" 117msgstr "Skedarë të pambështetur në arkiv"
114 118
115#: mat-gui:366 119#: mat-gui:372
116msgid "Include" 120msgid "Include"
117msgstr "Përfshini" 121msgstr "Përfshini"
118 122
119#: mat-gui:382 123#: mat-gui:390
120#, python-format 124#, python-format
121msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" 125msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
122msgstr "MAT s'është në gjendje që t'i fshijë skedarët në vazhdim, të cilët u gjetën në arkivin %s" 126msgstr "MAT s'është në gjendje që t'i fshijë skedarët në vazhdim, të cilët u gjetën në arkivin %s"
123 127
124#: mat-gui:398 128#: mat-gui:406
125#, python-format 129#, python-format
126msgid "Checking %s" 130msgid "Checking %s"
127msgstr "Kontrollimi i %s" 131msgstr "Kontrollimi i %s"
128 132
129#: mat-gui:413 133#: mat-gui:421
130#, python-format 134#, python-format
131msgid "Cleaning %s" 135msgid "Cleaning %s"
132msgstr "Pastrimi i %s" 136msgstr "Pastrimi i %s"
133 137
134#: data/mat.glade:33 138#: data/mat.glade:26 data/mat.glade:196
135msgid "_File"
136msgstr "_Skedar"
137
138#: data/mat.glade:82
139msgid "_Edit"
140msgstr "_Redaktoni"
141
142#: data/mat.glade:115
143msgid "_Help"
144msgstr "_Ndihmë"
145
146#: data/mat.glade:159
147msgid "Add"
148msgstr "Shtoni"
149
150#: data/mat.glade:228
151msgid "State"
152msgstr "Gjendje"
153
154#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
155msgid "Metadata" 139msgid "Metadata"
156msgstr "Metadata" 140msgstr "Metadata"
157 141
158#: data/mat.glade:306 142#: data/mat.glade:85
159msgid "Name" 143msgid "Name"
160msgstr "Emri" 144msgstr "Emri"
161 145
162#: data/mat.glade:320 146#: data/mat.glade:99
163msgid "Content" 147msgid "Content"
164msgstr "Përmbajtje" 148msgstr "Përmbajtje"
165 149
166#: data/mat.glade:374 150#: data/mat.glade:129
167msgid "Supported formats" 151msgid "Supported formats"
168msgstr "Formate e pranuar" 152msgstr "Formate e pranuar"
169 153
170#: data/mat.glade:406 154#: data/mat.glade:185
171msgid "Support" 155msgid "Support"
172msgstr "Mbështetje" 156msgstr "Mbështetje"
173 157
174#: data/mat.glade:428 158#: data/mat.glade:207
175msgid "Method" 159msgid "Method"
176msgstr "Metodë" 160msgstr "Metodë"
177 161
178#: data/mat.glade:439 162#: data/mat.glade:218
179msgid "Remaining" 163msgid "Remaining"
180msgstr "Të mbetur" 164msgstr "Të mbetur"
181 165
182#: data/mat.glade:468 166#: data/mat.glade:247
183msgid "Fileformat" 167msgid "Fileformat"
184msgstr "Format skedari" 168msgstr "Format skedari"
169
170#: data/mat.glade:326
171msgid "_File"
172msgstr "_Skedar"
173
174#: data/mat.glade:375
175msgid "_Edit"
176msgstr "_Redaktoni"
177
178#: data/mat.glade:421
179msgid "_Help"
180msgstr "_Ndihmë"
181
182#: data/mat.glade:467
183msgid "Add"
184msgstr "Shtoni"
185
186#: data/mat.glade:536
187msgid "State"
188msgstr "Gjendje"