diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
| -rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 142 |
1 files changed, 74 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6710d6e..6546bde 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po | |||
| @@ -3,186 +3,192 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Communia <ameaneantie@riseup.net>, 2013-2014 | 6 | # Communia <ameaneantie@riseup.net>, 2013-2015 |
| 7 | # carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2014 | 7 | # carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2014 |
| 8 | # Danton Medrado, 2015 | ||
| 8 | # Eduardo Bonsi, 2013-2014 | 9 | # Eduardo Bonsi, 2013-2014 |
| 9 | # Eduardo Luis Voltolini Tafner, 2013 | 10 | # Eduardo Luis Voltolini Tafner, 2013 |
| 10 | # Marcos Ortiz <marcosortizf@gmail.com>, 2013 | 11 | # Marcos Ortiz <marcosortizf@gmail.com>, 2013 |
| 12 | # Marcus Vinicius Lemes de Oliveira <mlemes@live.com>, 2015 | ||
| 11 | msgid "" | 13 | msgid "" |
| 12 | msgstr "" | 14 | msgstr "" |
| 13 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 15 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 16 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 15 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" | 17 | "POT-Creation-Date: 2015-12-16 15:03+0100\n" |
| 16 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" | 18 | "PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:29+0000\n" |
| 17 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" | 19 | "Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n" |
| 18 | "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n" | 20 | "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n" |
| 19 | "MIME-Version: 1.0\n" | 21 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 22 | "Language: pt_BR\n" | 24 | "Language: pt_BR\n" |
| 23 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | 25 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| 24 | 26 | ||
| 25 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 | 27 | #: mat-gui:64 mat-gui:415 mat-gui:438 |
| 26 | msgid "Ready" | 28 | msgid "Ready" |
| 27 | msgstr "Pronto" | 29 | msgstr "Pronto" |
| 28 | 30 | ||
| 29 | #: mat-gui:129 | 31 | #: mat-gui:133 |
| 30 | msgid "Choose files" | 32 | msgid "Choose files" |
| 31 | msgstr "Escolher arquivos" | 33 | msgstr "Escolher arquivos" |
| 32 | 34 | ||
| 33 | #: mat-gui:137 | 35 | #: mat-gui:141 |
| 34 | msgid "All files" | 36 | msgid "All files" |
| 35 | msgstr "Todos os arquivos" | 37 | msgstr "Todos os arquivos" |
| 36 | 38 | ||
| 37 | #: mat-gui:143 | 39 | #: mat-gui:147 |
| 38 | msgid "Supported files" | 40 | msgid "Supported files" |
| 39 | msgstr "Arquivos que possuem suporte" | 41 | msgstr "Formatos de arquivo que possuem suporte" |
| 40 | 42 | ||
| 41 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 | 43 | #: mat-gui:164 mat-gui:359 mat-gui:410 mat-gui:434 mat-gui:436 |
| 42 | #: data/mat.glade:172 | 44 | #: data/mat.glade:480 |
| 43 | msgid "Clean" | 45 | msgid "Clean" |
| 44 | msgstr "Limpar" | 46 | msgstr "Limpar" |
| 45 | 47 | ||
| 46 | #: mat-gui:161 | 48 | #: mat-gui:165 |
| 47 | msgid "No metadata found" | 49 | msgid "No metadata found" |
| 48 | msgstr "Nenhum metadado foi encontrado" | 50 | msgstr "Nenhum metadado foi encontrado" |
| 49 | 51 | ||
| 50 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | 52 | #: mat-gui:167 mat-gui:412 |
| 51 | msgid "Dirty" | 53 | msgid "Dirty" |
| 52 | msgstr "Sujo" | 54 | msgstr "Sujo" |
| 53 | 55 | ||
| 54 | #: mat-gui:168 | 56 | #: mat-gui:172 |
| 55 | #, python-format | 57 | #, python-format |
| 56 | msgid "%s's metadata" | 58 | msgid "%s's metadata" |
| 57 | msgstr "%s's Metadados" | 59 | msgstr "%s's Metadados" |
| 58 | 60 | ||
| 59 | #: mat-gui:179 | 61 | #: mat-gui:183 |
| 60 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 62 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 61 | msgstr "Descarte o seu meta, mantenha os seus dados" | 63 | msgstr "Descarte os seus 'meta', guarde os seus dados" |
| 62 | 64 | ||
| 63 | #: mat-gui:184 | 65 | #: mat-gui:188 |
| 64 | msgid "Website" | 66 | msgid "Website" |
| 65 | msgstr "Website" | 67 | msgstr "Website" |
| 66 | 68 | ||
| 67 | #: mat-gui:210 | 69 | #: mat-gui:214 |
| 68 | msgid "Preferences" | 70 | msgid "Preferences" |
| 69 | msgstr "Preferências" | 71 | msgstr "Preferências" |
| 70 | 72 | ||
| 71 | #: mat-gui:223 | 73 | #: mat-gui:227 |
| 72 | msgid "Reduce PDF quality" | 74 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 73 | msgstr "Reduzir a qualidade do PDF" | 75 | msgstr "Reduzir a qualidade do PDF" |
| 74 | 76 | ||
| 75 | #: mat-gui:226 | 77 | #: mat-gui:230 |
| 76 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 78 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 77 | msgstr "Reduzir o tamanho e a qualidade do PDF produzido" | 79 | msgstr "Reduzir o tamanho e a qualidade do PDF produzido" |
| 78 | 80 | ||
| 79 | #: mat-gui:229 | 81 | #: mat-gui:233 |
| 80 | msgid "Add unsupported file to archives" | 82 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 81 | msgstr "Adicionar arquivo não suportados aos arquivos" | 83 | msgstr "Guardar arquivos que não possuam suporte " |
| 82 | 84 | ||
| 83 | #: mat-gui:232 | 85 | #: mat-gui:236 |
| 84 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 86 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 85 | msgstr "Adicionar arquivo que não possui suporte (e não anônimo) para o arquivo de saída" | 87 | msgstr "Guardar arquivo que não possua suporte (e não-anônimo) no arquivo de saída" |
| 86 | 88 | ||
| 87 | #: mat-gui:271 | 89 | #: mat-gui:275 |
| 88 | msgid "Unknown" | 90 | msgid "Unknown" |
| 89 | msgstr "Desconhecido" | 91 | msgstr "Desconhecido" |
| 90 | 92 | ||
| 91 | #: mat-gui:314 | 93 | #: mat-gui:318 |
| 92 | msgid "Not-supported" | 94 | msgid "Not-supported" |
| 93 | msgstr "Não possui suporte" | 95 | msgstr "Não possui suporte" |
| 94 | 96 | ||
| 95 | #: mat-gui:328 | 97 | #: mat-gui:332 |
| 96 | msgid "Harmless fileformat" | 98 | msgid "Harmless fileformat" |
| 97 | msgstr "Formato de arquivo inofensivo" | 99 | msgstr "Formato de arquivo inofensivo" |
| 98 | 100 | ||
| 99 | #: mat-gui:330 | 101 | #: mat-gui:334 |
| 102 | msgid "Cant read file" | ||
| 103 | msgstr "" | ||
| 104 | |||
| 105 | #: mat-gui:336 | ||
| 100 | msgid "Fileformat not supported" | 106 | msgid "Fileformat not supported" |
| 101 | msgstr "este formato de arquivo não possui suporte" | 107 | msgstr " Esse formato de arquivo não possui suporte" |
| 102 | 108 | ||
| 103 | #: mat-gui:333 | 109 | #: mat-gui:339 |
| 104 | msgid "These files can not be processed:" | 110 | msgid "These files can not be processed:" |
| 105 | msgstr "Esses arquivos não podem ser processados:" | 111 | msgstr "Estes arquivos não podem ser processados:" |
| 106 | 112 | ||
| 107 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 | 113 | #: mat-gui:344 mat-gui:373 data/mat.glade:519 |
| 108 | msgid "Filename" | 114 | msgid "Filename" |
| 109 | msgstr "Nome do arquivo" | 115 | msgstr "Nome do arquivo" |
| 110 | 116 | ||
| 111 | #: mat-gui:340 | 117 | #: mat-gui:346 |
| 112 | msgid "Reason" | 118 | msgid "Reason" |
| 113 | msgstr "Razão" | 119 | msgstr "Razão" |
| 114 | 120 | ||
| 115 | #: mat-gui:352 | 121 | #: mat-gui:358 |
| 116 | msgid "Non-supported files in archive" | 122 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 117 | msgstr "Arquivos que não possuem suporte no arquivo" | 123 | msgstr "Arquivos que não possuem suporte no arquivo" |
| 118 | 124 | ||
| 119 | #: mat-gui:366 | 125 | #: mat-gui:372 |
| 120 | msgid "Include" | 126 | msgid "Include" |
| 121 | msgstr "Incluir" | 127 | msgstr "Incluir" |
| 122 | 128 | ||
| 123 | #: mat-gui:382 | 129 | #: mat-gui:390 |
| 124 | #, python-format | 130 | #, python-format |
| 125 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 131 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 126 | msgstr "O MAT não é capaz de limpar os seguintes arquivos, encontrados no arquivo %s" | 132 | msgstr "MAT não é capaz de limpar os seguintes arquivos encontrados no arquivo %s" |
| 127 | 133 | ||
| 128 | #: mat-gui:398 | 134 | #: mat-gui:406 |
| 129 | #, python-format | 135 | #, python-format |
| 130 | msgid "Checking %s" | 136 | msgid "Checking %s" |
| 131 | msgstr "Verificando %s" | 137 | msgstr "Verificando %s" |
| 132 | 138 | ||
| 133 | #: mat-gui:413 | 139 | #: mat-gui:421 |
| 134 | #, python-format | 140 | #, python-format |
| 135 | msgid "Cleaning %s" | 141 | msgid "Cleaning %s" |
| 136 | msgstr "Limpando %s" | 142 | msgstr "Limpando %s" |
| 137 | 143 | ||
| 138 | #: data/mat.glade:33 | 144 | #: data/mat.glade:26 data/mat.glade:196 |
| 139 | msgid "_File" | ||
| 140 | msgstr "_Arquivo" | ||
| 141 | |||
| 142 | #: data/mat.glade:82 | ||
| 143 | msgid "_Edit" | ||
| 144 | msgstr "_Editar" | ||
| 145 | |||
| 146 | #: data/mat.glade:115 | ||
| 147 | msgid "_Help" | ||
| 148 | msgstr "_Ajuda" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: data/mat.glade:159 | ||
| 151 | msgid "Add" | ||
| 152 | msgstr "Adicionar" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: data/mat.glade:228 | ||
| 155 | msgid "State" | ||
| 156 | msgstr "Estado" | ||
| 157 | |||
| 158 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 | ||
| 159 | msgid "Metadata" | 145 | msgid "Metadata" |
| 160 | msgstr "Metadados" | 146 | msgstr "Metadados" |
| 161 | 147 | ||
| 162 | #: data/mat.glade:306 | 148 | #: data/mat.glade:85 |
| 163 | msgid "Name" | 149 | msgid "Name" |
| 164 | msgstr "Nome" | 150 | msgstr "Nome" |
| 165 | 151 | ||
| 166 | #: data/mat.glade:320 | 152 | #: data/mat.glade:99 |
| 167 | msgid "Content" | 153 | msgid "Content" |
| 168 | msgstr "Conteúdo" | 154 | msgstr "Conteúdo" |
| 169 | 155 | ||
| 170 | #: data/mat.glade:374 | 156 | #: data/mat.glade:129 |
| 171 | msgid "Supported formats" | 157 | msgid "Supported formats" |
| 172 | msgstr "Formatos que possuem suporte" | 158 | msgstr "Formatos que possuem suporte" |
| 173 | 159 | ||
| 174 | #: data/mat.glade:406 | 160 | #: data/mat.glade:185 |
| 175 | msgid "Support" | 161 | msgid "Support" |
| 176 | msgstr "Assistência" | 162 | msgstr "Assistência" |
| 177 | 163 | ||
| 178 | #: data/mat.glade:428 | 164 | #: data/mat.glade:207 |
| 179 | msgid "Method" | 165 | msgid "Method" |
| 180 | msgstr "Método" | 166 | msgstr "Método" |
| 181 | 167 | ||
| 182 | #: data/mat.glade:439 | 168 | #: data/mat.glade:218 |
| 183 | msgid "Remaining" | 169 | msgid "Remaining" |
| 184 | msgstr "Restante" | 170 | msgstr "Restante" |
| 185 | 171 | ||
| 186 | #: data/mat.glade:468 | 172 | #: data/mat.glade:247 |
| 187 | msgid "Fileformat" | 173 | msgid "Fileformat" |
| 188 | msgstr "Formato de arquivo" | 174 | msgstr "Formato de arquivo" |
| 175 | |||
| 176 | #: data/mat.glade:326 | ||
| 177 | msgid "_File" | ||
| 178 | msgstr "_Arquivo" | ||
| 179 | |||
| 180 | #: data/mat.glade:375 | ||
| 181 | msgid "_Edit" | ||
| 182 | msgstr "_Editar" | ||
| 183 | |||
| 184 | #: data/mat.glade:421 | ||
| 185 | msgid "_Help" | ||
| 186 | msgstr "_Ajuda" | ||
| 187 | |||
| 188 | #: data/mat.glade:467 | ||
| 189 | msgid "Add" | ||
| 190 | msgstr "Adicionar" | ||
| 191 | |||
| 192 | #: data/mat.glade:536 | ||
| 193 | msgid "State" | ||
| 194 | msgstr "Estado" | ||
