summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po117
1 files changed, 51 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8c5fdc7..1312fc9 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,17 +3,17 @@
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# Translators: 6# Cleveridge <erwin.de.laat@cleveridge.org>, 2014
7# erwindelaat <erwin.de.laat@cleveridge.org>, 2014 7# Nathan Follens, 2015
8# Shondoit Walker <shondoit@gmail.com>, 2013 8# Shondoit Walker <shondoit@gmail.com>, 2013
9# Jesper Kollaard <syncsnap@gmail.com>, 2013 9# Sinkmurderer <syncsnap@gmail.com>, 2013
10msgid "" 10msgid ""
11msgstr "" 11msgstr ""
12"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 12"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" 14"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
15"PO-Revision-Date: 2014-02-19 09:01+0000\n" 15"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n"
16"Last-Translator: erwindelaat <erwin.de.laat@cleveridge.org>\n" 16"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n"
17"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)\n" 17"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)\n"
18"MIME-Version: 1.0\n" 18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,182 +21,167 @@ msgstr ""
21"Language: nl\n" 21"Language: nl\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 23
24#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 24#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430
25msgid "Ready" 25msgid "Ready"
26msgstr "Klaar" 26msgstr "Klaar"
27 27
28#: mat-gui:128 28#: mat-gui:129
29msgid "Choose files" 29msgid "Choose files"
30msgstr "Kies bestanden" 30msgstr "Kies bestanden"
31 31
32#: mat-gui:135 32#: mat-gui:137
33msgid "All files" 33msgid "All files"
34msgstr "Alle bestanden" 34msgstr "Alle bestanden"
35 35
36#: mat-gui:142 36#: mat-gui:143
37msgid "Supported files" 37msgid "Supported files"
38msgstr "Ondersteunde bestanden" 38msgstr "Ondersteunde bestanden"
39 39
40#: mat-gui:157 40#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
41msgid "No metadata found" 41#: data/mat.glade:172
42msgstr "Geen metadata gevonden"
43
44#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
45msgid "Clean" 42msgid "Clean"
46msgstr "Maak schoon" 43msgstr "Maak schoon"
47 44
48#: mat-gui:160 mat-gui:400 45#: mat-gui:161
46msgid "No metadata found"
47msgstr "Geen metadata gevonden"
48
49#: mat-gui:163 mat-gui:404
49msgid "Dirty" 50msgid "Dirty"
50msgstr "Vuil" 51msgstr "Vuil"
51 52
52#: mat-gui:165 53#: mat-gui:168
53#, python-format 54#, python-format
54msgid "%s's metadata" 55msgid "%s's metadata"
55msgstr "%s's metadata" 56msgstr "Metadata van %s"
56 57
57#: mat-gui:176 58#: mat-gui:179
58msgid "Trash your meta, keep your data" 59msgid "Trash your meta, keep your data"
59msgstr "Gooi je meta weg, houd je data" 60msgstr "Gooi je meta weg, houd je data"
60 61
61#: mat-gui:181 62#: mat-gui:184
62msgid "Website" 63msgid "Website"
63msgstr "Website" 64msgstr "Website"
64 65
65#: mat-gui:207 data/mat.ui:107 66#: mat-gui:210
66msgid "Preferences" 67msgid "Preferences"
67msgstr "Voorkeuren" 68msgstr "Voorkeuren"
68 69
69#: mat-gui:220 70#: mat-gui:223
70msgid "Reduce PDF quality" 71msgid "Reduce PDF quality"
71msgstr "Verminder PDF kwaliteit" 72msgstr "Verminder PDF kwaliteit"
72 73
73#: mat-gui:223 74#: mat-gui:226
74msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 75msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
75msgstr "Verminder de gemaakte PDF grootte en kwaliteit" 76msgstr "Verminder de gemaakte PDF grootte en kwaliteit"
76 77
77#: mat-gui:226 78#: mat-gui:229
78msgid "Add unsupported file to archives" 79msgid "Add unsupported file to archives"
79msgstr "Voeg niet-ondersteunde bestanden aan archieven toe" 80msgstr "Voeg niet-ondersteunde bestanden aan archieven toe"
80 81
81#: mat-gui:229 82#: mat-gui:232
82msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 83msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
83msgstr "Voeg niet-ondersteunde (en dus niet-geanonimiseerde) bestanden aan archief toe" 84msgstr "Voeg niet-ondersteunde (en dus niet-geanonimiseerde) bestanden aan archief toe"
84 85
85#: mat-gui:268 86#: mat-gui:271
86msgid "Unknown" 87msgid "Unknown"
87msgstr "Onbekend" 88msgstr "Onbekend"
88 89
89#: mat-gui:310 90#: mat-gui:314
90msgid "Not-supported" 91msgid "Not-supported"
91msgstr "Niet ondersteund" 92msgstr "Niet ondersteund"
92 93
93#: mat-gui:324 94#: mat-gui:328
94msgid "Harmless fileformat" 95msgid "Harmless fileformat"
95msgstr "Onschadelijk bestandsformaat" 96msgstr "Onschadelijk bestandsformaat"
96 97
97#: mat-gui:326 98#: mat-gui:330
98msgid "Fileformat not supported" 99msgid "Fileformat not supported"
99msgstr "Bestandsformaat niet ondersteund" 100msgstr "Bestandsformaat niet ondersteund"
100 101
101#: mat-gui:329 102#: mat-gui:333
102msgid "These files can not be processed:" 103msgid "These files can not be processed:"
103msgstr "Deze bestanden kunnen niet verwerkt worden:" 104msgstr "Deze bestanden kunnen niet verwerkt worden:"
104 105
105#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 106#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
106msgid "Filename" 107msgid "Filename"
107msgstr "Bestandsnaam" 108msgstr "Bestandsnaam"
108 109
109#: mat-gui:336 110#: mat-gui:340
110msgid "Reason" 111msgid "Reason"
111msgstr "Reden" 112msgstr "Reden"
112 113
113#: mat-gui:348 114#: mat-gui:352
114msgid "Non-supported files in archive" 115msgid "Non-supported files in archive"
115msgstr "Niet-ondersteunde bestanden in archief" 116msgstr "Niet-ondersteunde bestanden in archief"
116 117
117#: mat-gui:349 data/mat.ui:227 118#: mat-gui:366
118msgid "Scour"
119msgstr "Zuiveren"
120
121#: mat-gui:362
122msgid "Include" 119msgid "Include"
123msgstr "bijvoegen" 120msgstr "bijvoegen"
124 121
125#: mat-gui:378 122#: mat-gui:382
126#, python-format 123#, python-format
127msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" 124msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
128msgstr "MAT kan volgende bestanden, gevonden in het %s archief, niet zuiveren" 125msgstr "MAT kan volgende bestanden, gevonden in het %s archief, niet zuiveren"
129 126
130#: mat-gui:394 127#: mat-gui:398
131#, python-format 128#, python-format
132msgid "Checking %s" 129msgid "Checking %s"
133msgstr "Bezig met %s controleren..." 130msgstr "Bezig met %s controleren..."
134 131
135#: mat-gui:409 132#: mat-gui:413
136#, python-format 133#, python-format
137msgid "Cleaning %s" 134msgid "Cleaning %s"
138msgstr "Bezig met %s opschonen..." 135msgstr "Bezig met %s opschonen..."
139 136
140#: data/mat.ui:63 137#: data/mat.glade:33
141msgid "_File" 138msgid "_File"
142msgstr "_Bestand" 139msgstr "_Bestand"
143 140
144#: data/mat.ui:99 141#: data/mat.glade:82
145msgid "_Edit" 142msgid "_Edit"
146msgstr "_Bewerken" 143msgstr "_Bewerken"
147 144
148#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 145#: data/mat.glade:115
149msgid "Clear"
150msgstr "Wissen"
151
152#: data/mat.ui:134
153msgid "_Process"
154msgstr "_Proces"
155
156#: data/mat.ui:168
157msgid "_Help" 146msgid "_Help"
158msgstr "_Help" 147msgstr "_Help"
159 148
160#: data/mat.ui:214 149#: data/mat.glade:159
161msgid "Add" 150msgid "Add"
162msgstr "Voeg toe" 151msgstr "Voeg toe"
163 152
164#: data/mat.ui:240 153#: data/mat.glade:228
165msgid "Check"
166msgstr "Controleer"
167
168#: data/mat.ui:309
169msgid "State" 154msgid "State"
170msgstr "Staat" 155msgstr "Staat"
171 156
172#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 157#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
173msgid "Metadata" 158msgid "Metadata"
174msgstr "Metadata" 159msgstr "Metadata"
175 160
176#: data/mat.ui:376 161#: data/mat.glade:306
177msgid "Name" 162msgid "Name"
178msgstr "Naam" 163msgstr "Naam"
179 164
180#: data/mat.ui:390 165#: data/mat.glade:320
181msgid "Content" 166msgid "Content"
182msgstr "Inhoud" 167msgstr "Inhoud"
183 168
184#: data/mat.ui:452 169#: data/mat.glade:374
185msgid "Supported formats" 170msgid "Supported formats"
186msgstr "Ondersteunde formaten" 171msgstr "Ondersteunde formaten"
187 172
188#: data/mat.ui:486 173#: data/mat.glade:406
189msgid "Support" 174msgid "Support"
190msgstr "Ondersteuning" 175msgstr "Ondersteuning"
191 176
192#: data/mat.ui:512 177#: data/mat.glade:428
193msgid "Method" 178msgid "Method"
194msgstr "Methode" 179msgstr "Methode"
195 180
196#: data/mat.ui:525 181#: data/mat.glade:439
197msgid "Remaining" 182msgid "Remaining"
198msgstr "Overgebleven" 183msgstr "Overgebleven"
199 184
200#: data/mat.ui:560 185#: data/mat.glade:468
201msgid "Fileformat" 186msgid "Fileformat"
202msgstr "Bestandsformaat" 187msgstr "Bestandsformaat"