summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/km.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/km.po')
-rw-r--r--po/km.po111
1 files changed, 48 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 497086a..03e5656 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -3,14 +3,14 @@
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# soksophea <sksophea@gmail.com>, 2014 6# Sok Sophea <sksophea@gmail.com>, 2014
7msgid "" 7msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 9"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" 11"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2014-01-27 07:30+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n"
13"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n" 14"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,182 +18,167 @@ msgstr ""
18"Language: km\n" 18"Language: km\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 20
21#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 21#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430
22msgid "Ready" 22msgid "Ready"
23msgstr "រួចរាល់" 23msgstr "រួចរាល់"
24 24
25#: mat-gui:128 25#: mat-gui:129
26msgid "Choose files" 26msgid "Choose files"
27msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ" 27msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ"
28 28
29#: mat-gui:135 29#: mat-gui:137
30msgid "All files" 30msgid "All files"
31msgstr "ឯកសារ​ទាំងអស់" 31msgstr "ឯកសារ​ទាំងអស់"
32 32
33#: mat-gui:142 33#: mat-gui:143
34msgid "Supported files" 34msgid "Supported files"
35msgstr "ឯកសារ​ដែល​គាំទ្រ" 35msgstr "ឯកសារ​ដែល​គាំទ្រ"
36 36
37#: mat-gui:157 37#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
38msgid "No metadata found" 38#: data/mat.glade:172
39msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ទិន្នន័យ​មេតា"
40
41#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
42msgid "Clean" 39msgid "Clean"
43msgstr "សម្អាត" 40msgstr "សម្អាត"
44 41
45#: mat-gui:160 mat-gui:400 42#: mat-gui:161
43msgid "No metadata found"
44msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ទិន្នន័យ​មេតា"
45
46#: mat-gui:163 mat-gui:404
46msgid "Dirty" 47msgid "Dirty"
47msgstr "មិន​ល្អ" 48msgstr "មិន​ល្អ"
48 49
49#: mat-gui:165 50#: mat-gui:168
50#, python-format 51#, python-format
51msgid "%s's metadata" 52msgid "%s's metadata"
52msgstr "ទិន្នន័យ​មេតា​របស់ %s" 53msgstr "ទិន្នន័យ​មេតា​របស់ %s"
53 54
54#: mat-gui:176 55#: mat-gui:179
55msgid "Trash your meta, keep your data" 56msgid "Trash your meta, keep your data"
56msgstr "លុប​មេតា រក្សា​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក" 57msgstr "លុប​មេតា រក្សា​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក"
57 58
58#: mat-gui:181 59#: mat-gui:184
59msgid "Website" 60msgid "Website"
60msgstr "តំបន់បណ្ដាញ" 61msgstr "តំបន់បណ្ដាញ"
61 62
62#: mat-gui:207 data/mat.ui:107 63#: mat-gui:210
63msgid "Preferences" 64msgid "Preferences"
64msgstr "ចំណូលចិត្ត" 65msgstr "ចំណូលចិត្ត"
65 66
66#: mat-gui:220 67#: mat-gui:223
67msgid "Reduce PDF quality" 68msgid "Reduce PDF quality"
68msgstr "បន្ថយ​គុណភាព PDF" 69msgstr "បន្ថយ​គុណភាព PDF"
69 70
70#: mat-gui:223 71#: mat-gui:226
71msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 72msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
72msgstr "បន្ថយ​គុណភាព និង​ទំហំ PDF ដែល​បាន​បង្កើត" 73msgstr "បន្ថយ​គុណភាព និង​ទំហំ PDF ដែល​បាន​បង្កើត"
73 74
74#: mat-gui:226 75#: mat-gui:229
75msgid "Add unsupported file to archives" 76msgid "Add unsupported file to archives"
76msgstr "បន្ថែម​ឯកសារ​ដែល​មិន​គាំទ្រ​ទៅកាន់​ប័ណ្ណសារ" 77msgstr "បន្ថែម​ឯកសារ​ដែល​មិន​គាំទ្រ​ទៅកាន់​ប័ណ្ណសារ"
77 78
78#: mat-gui:229 79#: mat-gui:232
79msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 80msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
80msgstr "បន្ថែម​ឯកសារ​ដែល​មិន​គាំទ្រ (និង​មិនមែន​អនាមិក) ទៅកាន់​ប័ណ្ណសារ​លទ្ធផល" 81msgstr "បន្ថែម​ឯកសារ​ដែល​មិន​គាំទ្រ (និង​មិនមែន​អនាមិក) ទៅកាន់​ប័ណ្ណសារ​លទ្ធផល"
81 82
82#: mat-gui:268 83#: mat-gui:271
83msgid "Unknown" 84msgid "Unknown"
84msgstr "មិន​ស្គាល់" 85msgstr "មិន​ស្គាល់"
85 86
86#: mat-gui:310 87#: mat-gui:314
87msgid "Not-supported" 88msgid "Not-supported"
88msgstr "មិន​គាំទ្រ" 89msgstr "មិន​គាំទ្រ"
89 90
90#: mat-gui:324 91#: mat-gui:328
91msgid "Harmless fileformat" 92msgid "Harmless fileformat"
92msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​ដែល​មិន​គ្រោះថ្នាក់" 93msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​ដែល​មិន​គ្រោះថ្នាក់"
93 94
94#: mat-gui:326 95#: mat-gui:330
95msgid "Fileformat not supported" 96msgid "Fileformat not supported"
96msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​មិន​គាំទ្រ" 97msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​មិន​គាំទ្រ"
97 98
98#: mat-gui:329 99#: mat-gui:333
99msgid "These files can not be processed:" 100msgid "These files can not be processed:"
100msgstr "មិន​អាច​ដំណើរការ​ឯកសារ​ទាំងនេះ៖" 101msgstr "មិន​អាច​ដំណើរការ​ឯកសារ​ទាំងនេះ៖"
101 102
102#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 103#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
103msgid "Filename" 104msgid "Filename"
104msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ" 105msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
105 106
106#: mat-gui:336 107#: mat-gui:340
107msgid "Reason" 108msgid "Reason"
108msgstr "មូលហេតុ" 109msgstr "មូលហេតុ"
109 110
110#: mat-gui:348 111#: mat-gui:352
111msgid "Non-supported files in archive" 112msgid "Non-supported files in archive"
112msgstr "ឯកសារ​ដែល​មិន​គាំទ្រ​ក្នុង​ប័ណ្ណសារ" 113msgstr "ឯកសារ​ដែល​មិន​គាំទ្រ​ក្នុង​ប័ណ្ណសារ"
113 114
114#: mat-gui:349 data/mat.ui:227 115#: mat-gui:366
115msgid "Scour"
116msgstr "ល្អ"
117
118#: mat-gui:362
119msgid "Include" 116msgid "Include"
120msgstr "រួមបញ្ចូល" 117msgstr "រួមបញ្ចូល"
121 118
122#: mat-gui:378 119#: mat-gui:382
123#, python-format 120#, python-format
124msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" 121msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
125msgstr "MAT មិន​អាច​សម្អាត​ឯកសារ​ដូច​ខាងក្រោម ដែល​បាន​រក​ឃើញ​នៅ​ក្នុង​ប័ណ្ណសារ %s" 122msgstr "MAT មិន​អាច​សម្អាត​ឯកសារ​ដូច​ខាងក្រោម ដែល​បាន​រក​ឃើញ​នៅ​ក្នុង​ប័ណ្ណសារ %s"
126 123
127#: mat-gui:394 124#: mat-gui:398
128#, python-format 125#, python-format
129msgid "Checking %s" 126msgid "Checking %s"
130msgstr "កំពុង​ពិនិត្យ %s" 127msgstr "កំពុង​ពិនិត្យ %s"
131 128
132#: mat-gui:409 129#: mat-gui:413
133#, python-format 130#, python-format
134msgid "Cleaning %s" 131msgid "Cleaning %s"
135msgstr "កំពុង​សម្អាត %s" 132msgstr "កំពុង​សម្អាត %s"
136 133
137#: data/mat.ui:63 134#: data/mat.glade:33
138msgid "_File" 135msgid "_File"
139msgstr "ឯកសារ" 136msgstr "ឯកសារ"
140 137
141#: data/mat.ui:99 138#: data/mat.glade:82
142msgid "_Edit" 139msgid "_Edit"
143msgstr "កែសម្រួល" 140msgstr "កែសម្រួល"
144 141
145#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 142#: data/mat.glade:115
146msgid "Clear"
147msgstr "សម្អាត"
148
149#: data/mat.ui:134
150msgid "_Process"
151msgstr "ដំណើរការ"
152
153#: data/mat.ui:168
154msgid "_Help" 143msgid "_Help"
155msgstr "ជំនួយ" 144msgstr "ជំនួយ"
156 145
157#: data/mat.ui:214 146#: data/mat.glade:159
158msgid "Add" 147msgid "Add"
159msgstr "បន្ថែម" 148msgstr "បន្ថែម"
160 149
161#: data/mat.ui:240 150#: data/mat.glade:228
162msgid "Check"
163msgstr "ពិនិត្យ"
164
165#: data/mat.ui:309
166msgid "State" 151msgid "State"
167msgstr "សភាព" 152msgstr "សភាព"
168 153
169#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 154#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
170msgid "Metadata" 155msgid "Metadata"
171msgstr "ទិន្នន័យ​មេតា" 156msgstr "ទិន្នន័យ​មេតា"
172 157
173#: data/mat.ui:376 158#: data/mat.glade:306
174msgid "Name" 159msgid "Name"
175msgstr "ឈ្មោះ" 160msgstr "ឈ្មោះ"
176 161
177#: data/mat.ui:390 162#: data/mat.glade:320
178msgid "Content" 163msgid "Content"
179msgstr "មាតិកា" 164msgstr "មាតិកា"
180 165
181#: data/mat.ui:452 166#: data/mat.glade:374
182msgid "Supported formats" 167msgid "Supported formats"
183msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ដែល​គាំទ្រ" 168msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ដែល​គាំទ្រ"
184 169
185#: data/mat.ui:486 170#: data/mat.glade:406
186msgid "Support" 171msgid "Support"
187msgstr "គាំទ្រ" 172msgstr "គាំទ្រ"
188 173
189#: data/mat.ui:512 174#: data/mat.glade:428
190msgid "Method" 175msgid "Method"
191msgstr "វិធីសាស្ត្រ" 176msgstr "វិធីសាស្ត្រ"
192 177
193#: data/mat.ui:525 178#: data/mat.glade:439
194msgid "Remaining" 179msgid "Remaining"
195msgstr "នៅសល់" 180msgstr "នៅសល់"
196 181
197#: data/mat.ui:560 182#: data/mat.glade:468
198msgid "Fileformat" 183msgid "Fileformat"
199msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ" 184msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ"