summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po193
1 files changed, 193 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 0000000..b65515a
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,193 @@
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# IdentitasNOL <Beingstuck@gmail.com>, 2014
7# cholif yulian <cholifyulian123@gmail.com>, 2015
8# Fathan Imanudin <night.ataraxia@gmail.com>, 2014
9# hermawan <hermawanadhis@gmail.com>, 2014
10# kogamatranslator31 <rahmaofficial29@gmail.com>, 2015
11# zk <zamani.karmana@gmail.com>, 2015
12msgid ""
13msgstr ""
14"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
15"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16"POT-Creation-Date: 2015-12-16 15:03+0100\n"
17"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:29+0000\n"
18"Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n"
19"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23"Language: id\n"
24"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25
26#: mat-gui:64 mat-gui:415 mat-gui:438
27msgid "Ready"
28msgstr "Siap"
29
30#: mat-gui:133
31msgid "Choose files"
32msgstr "Pilih berkas"
33
34#: mat-gui:141
35msgid "All files"
36msgstr "Semua Berkas"
37
38#: mat-gui:147
39msgid "Supported files"
40msgstr "Berkas yang didukung"
41
42#: mat-gui:164 mat-gui:359 mat-gui:410 mat-gui:434 mat-gui:436
43#: data/mat.glade:480
44msgid "Clean"
45msgstr "Bersih"
46
47#: mat-gui:165
48msgid "No metadata found"
49msgstr "Tidak ada metadata yang ditemukan"
50
51#: mat-gui:167 mat-gui:412
52msgid "Dirty"
53msgstr "Kotor"
54
55#: mat-gui:172
56#, python-format
57msgid "%s's metadata"
58msgstr "metadata %s"
59
60#: mat-gui:183
61msgid "Trash your meta, keep your data"
62msgstr "Buang meta Anda, simpan data Anda"
63
64#: mat-gui:188
65msgid "Website"
66msgstr "Situs Web"
67
68#: mat-gui:214
69msgid "Preferences"
70msgstr "Preferensi"
71
72#: mat-gui:227
73msgid "Reduce PDF quality"
74msgstr "Kurangi kualitas PDF"
75
76#: mat-gui:230
77msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
78msgstr "Kurangi ukuran dan kualitas PDF yang dihasilkan"
79
80#: mat-gui:233
81msgid "Add unsupported file to archives"
82msgstr "Tambahkan berkas yang tidak didukung ke dalam arsip"
83
84#: mat-gui:236
85msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
86msgstr "Tambahkan berkas yang tidak didukung (tidak terlalu anonim) ke arsip keluaran"
87
88#: mat-gui:275
89msgid "Unknown"
90msgstr "Tidak diketahui"
91
92#: mat-gui:318
93msgid "Not-supported"
94msgstr "Tidak-didukung"
95
96#: mat-gui:332
97msgid "Harmless fileformat"
98msgstr "Format berkas nirbahaya"
99
100#: mat-gui:334
101msgid "Cant read file"
102msgstr ""
103
104#: mat-gui:336
105msgid "Fileformat not supported"
106msgstr "Format berkas tidak didukung"
107
108#: mat-gui:339
109msgid "These files can not be processed:"
110msgstr "Berkas ini tidak bisa diproses:"
111
112#: mat-gui:344 mat-gui:373 data/mat.glade:519
113msgid "Filename"
114msgstr "Nama berkas"
115
116#: mat-gui:346
117msgid "Reason"
118msgstr "Alasan"
119
120#: mat-gui:358
121msgid "Non-supported files in archive"
122msgstr "Berkas tidak didukung dalam arsip"
123
124#: mat-gui:372
125msgid "Include"
126msgstr "Sertakan"
127
128#: mat-gui:390
129#, python-format
130msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
131msgstr "MAT tidak dapat membersihkan berkas berikut, ditemukan di dalam arsip %s"
132
133#: mat-gui:406
134#, python-format
135msgid "Checking %s"
136msgstr "Memeriksa %s"
137
138#: mat-gui:421
139#, python-format
140msgid "Cleaning %s"
141msgstr "Membersihkan %s"
142
143#: data/mat.glade:26 data/mat.glade:196
144msgid "Metadata"
145msgstr "Metadata"
146
147#: data/mat.glade:85
148msgid "Name"
149msgstr "Nama"
150
151#: data/mat.glade:99
152msgid "Content"
153msgstr "Konten"
154
155#: data/mat.glade:129
156msgid "Supported formats"
157msgstr "Format didukung"
158
159#: data/mat.glade:185
160msgid "Support"
161msgstr "Dukungan"
162
163#: data/mat.glade:207
164msgid "Method"
165msgstr "Metode"
166
167#: data/mat.glade:218
168msgid "Remaining"
169msgstr "Tersisa"
170
171#: data/mat.glade:247
172msgid "Fileformat"
173msgstr "Format Berkas"
174
175#: data/mat.glade:326
176msgid "_File"
177msgstr "_Berkas"
178
179#: data/mat.glade:375
180msgid "_Edit"
181msgstr "_Sunting"
182
183#: data/mat.glade:421
184msgid "_Help"
185msgstr "_Bantuan"
186
187#: data/mat.glade:467
188msgid "Add"
189msgstr "Tambah"
190
191#: data/mat.glade:536
192msgid "State"
193msgstr "Negara"