diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
| -rw-r--r-- | po/he.po | 110 |
1 files changed, 47 insertions, 63 deletions
| @@ -3,16 +3,15 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Translators: | ||
| 7 | # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013-2014 | 6 | # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013-2014 |
| 8 | # Kunda, 2014 | 7 | # Kunda, 2014 |
| 9 | msgid "" | 8 | msgid "" |
| 10 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
| 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 13 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 14 | "PO-Revision-Date: 2014-01-30 13:35+0000\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 15 | "Last-Translator: Kunda\n" | 14 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 16 | "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/he/)\n" | 15 | "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/he/)\n" |
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -20,182 +19,167 @@ msgstr "" | |||
| 20 | "Language: he\n" | 19 | "Language: he\n" |
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 22 | 21 | ||
| 23 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 22 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 24 | msgid "Ready" | 23 | msgid "Ready" |
| 25 | msgstr "מוכן" | 24 | msgstr "מוכן" |
| 26 | 25 | ||
| 27 | #: mat-gui:128 | 26 | #: mat-gui:129 |
| 28 | msgid "Choose files" | 27 | msgid "Choose files" |
| 29 | msgstr "בחר קבצים" | 28 | msgstr "בחר קבצים" |
| 30 | 29 | ||
| 31 | #: mat-gui:135 | 30 | #: mat-gui:137 |
| 32 | msgid "All files" | 31 | msgid "All files" |
| 33 | msgstr "כל הקבצים" | 32 | msgstr "כל הקבצים" |
| 34 | 33 | ||
| 35 | #: mat-gui:142 | 34 | #: mat-gui:143 |
| 36 | msgid "Supported files" | 35 | msgid "Supported files" |
| 37 | msgstr "קבצים נתמכים" | 36 | msgstr "קבצים נתמכים" |
| 38 | 37 | ||
| 39 | #: mat-gui:157 | 38 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 40 | msgid "No metadata found" | 39 | #: data/mat.glade:172 |
| 41 | msgstr "לא נמצא מידע מוצמד" | ||
| 42 | |||
| 43 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 44 | msgid "Clean" | 40 | msgid "Clean" |
| 45 | msgstr "נקה" | 41 | msgstr "נקה" |
| 46 | 42 | ||
| 47 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 43 | #: mat-gui:161 |
| 44 | msgid "No metadata found" | ||
| 45 | msgstr "לא נמצא מידע מוצמד" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 48 | msgid "Dirty" | 48 | msgid "Dirty" |
| 49 | msgstr "מלוכלך" | 49 | msgstr "מלוכלך" |
| 50 | 50 | ||
| 51 | #: mat-gui:165 | 51 | #: mat-gui:168 |
| 52 | #, python-format | 52 | #, python-format |
| 53 | msgid "%s's metadata" | 53 | msgid "%s's metadata" |
| 54 | msgstr "מידע מוצמד של %s" | 54 | msgstr "מידע מוצמד של %s" |
| 55 | 55 | ||
| 56 | #: mat-gui:176 | 56 | #: mat-gui:179 |
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 58 | msgstr "השלך את ה\"meta\" (מידע מוצמד) שלך, השאר את המידע שלך" | 58 | msgstr "השלך את ה\"meta\" (מידע מוצמד) שלך, השאר את המידע שלך" |
| 59 | 59 | ||
| 60 | #: mat-gui:181 | 60 | #: mat-gui:184 |
| 61 | msgid "Website" | 61 | msgid "Website" |
| 62 | msgstr "אתר רשת" | 62 | msgstr "אתר רשת" |
| 63 | 63 | ||
| 64 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 64 | #: mat-gui:210 |
| 65 | msgid "Preferences" | 65 | msgid "Preferences" |
| 66 | msgstr "העדפות" | 66 | msgstr "העדפות" |
| 67 | 67 | ||
| 68 | #: mat-gui:220 | 68 | #: mat-gui:223 |
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | 69 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 70 | msgstr "הפחת איכות PDF" | 70 | msgstr "הפחת איכות PDF" |
| 71 | 71 | ||
| 72 | #: mat-gui:223 | 72 | #: mat-gui:226 |
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 74 | msgstr "הפחת את הגודל ואת האיכות של PDF מופק" | 74 | msgstr "הפחת את הגודל ואת האיכות של PDF מופק" |
| 75 | 75 | ||
| 76 | #: mat-gui:226 | 76 | #: mat-gui:229 |
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | 77 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 78 | msgstr "הוסף קובץ בלתי נתמך לארכיונים" | 78 | msgstr "הוסף קובץ בלתי נתמך לארכיונים" |
| 79 | 79 | ||
| 80 | #: mat-gui:229 | 80 | #: mat-gui:232 |
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 82 | msgstr "הוסף קובץ שאינו נתמך (ולכן אינו אנונימי) לארכיון פלט" | 82 | msgstr "הוסף קובץ שאינו נתמך (ולכן אינו אנונימי) לארכיון פלט" |
| 83 | 83 | ||
| 84 | #: mat-gui:268 | 84 | #: mat-gui:271 |
| 85 | msgid "Unknown" | 85 | msgid "Unknown" |
| 86 | msgstr "לא מוכר" | 86 | msgstr "לא מוכר" |
| 87 | 87 | ||
| 88 | #: mat-gui:310 | 88 | #: mat-gui:314 |
| 89 | msgid "Not-supported" | 89 | msgid "Not-supported" |
| 90 | msgstr "לא-נתמכת" | 90 | msgstr "לא-נתמכת" |
| 91 | 91 | ||
| 92 | #: mat-gui:324 | 92 | #: mat-gui:328 |
| 93 | msgid "Harmless fileformat" | 93 | msgid "Harmless fileformat" |
| 94 | msgstr "פורמט קובץ בלתי מזיק" | 94 | msgstr "פורמט קובץ בלתי מזיק" |
| 95 | 95 | ||
| 96 | #: mat-gui:326 | 96 | #: mat-gui:330 |
| 97 | msgid "Fileformat not supported" | 97 | msgid "Fileformat not supported" |
| 98 | msgstr "פורמט קובץ לא נתמך" | 98 | msgstr "פורמט קובץ לא נתמך" |
| 99 | 99 | ||
| 100 | #: mat-gui:329 | 100 | #: mat-gui:333 |
| 101 | msgid "These files can not be processed:" | 101 | msgid "These files can not be processed:" |
| 102 | msgstr "קבצים אלה לא ניתנים לעיבוד:" | 102 | msgstr "קבצים אלה לא ניתנים לעיבוד:" |
| 103 | 103 | ||
| 104 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 104 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 105 | msgid "Filename" | 105 | msgid "Filename" |
| 106 | msgstr "שם הקובץ" | 106 | msgstr "שם הקובץ" |
| 107 | 107 | ||
| 108 | #: mat-gui:336 | 108 | #: mat-gui:340 |
| 109 | msgid "Reason" | 109 | msgid "Reason" |
| 110 | msgstr "סיבה" | 110 | msgstr "סיבה" |
| 111 | 111 | ||
| 112 | #: mat-gui:348 | 112 | #: mat-gui:352 |
| 113 | msgid "Non-supported files in archive" | 113 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 114 | msgstr "קבצים שאינם נתמכים בארכיון" | 114 | msgstr "קבצים שאינם נתמכים בארכיון" |
| 115 | 115 | ||
| 116 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 116 | #: mat-gui:366 |
| 117 | msgid "Scour" | ||
| 118 | msgstr "צַחצֵחַ" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: mat-gui:362 | ||
| 121 | msgid "Include" | 117 | msgid "Include" |
| 122 | msgstr "לכלול" | 118 | msgstr "לכלול" |
| 123 | 119 | ||
| 124 | #: mat-gui:378 | 120 | #: mat-gui:382 |
| 125 | #, python-format | 121 | #, python-format |
| 126 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 122 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 127 | msgstr "MAT אינו מסוגל לנקות את הקבצים הבאים, אשר נמצאו בתוך הארכיון %s" | 123 | msgstr "MAT אינו מסוגל לנקות את הקבצים הבאים, אשר נמצאו בתוך הארכיון %s" |
| 128 | 124 | ||
| 129 | #: mat-gui:394 | 125 | #: mat-gui:398 |
| 130 | #, python-format | 126 | #, python-format |
| 131 | msgid "Checking %s" | 127 | msgid "Checking %s" |
| 132 | msgstr "בודק %s" | 128 | msgstr "בודק %s" |
| 133 | 129 | ||
| 134 | #: mat-gui:409 | 130 | #: mat-gui:413 |
| 135 | #, python-format | 131 | #, python-format |
| 136 | msgid "Cleaning %s" | 132 | msgid "Cleaning %s" |
| 137 | msgstr "מנקה %s" | 133 | msgstr "מנקה %s" |
| 138 | 134 | ||
| 139 | #: data/mat.ui:63 | 135 | #: data/mat.glade:33 |
| 140 | msgid "_File" | 136 | msgid "_File" |
| 141 | msgstr "_קובץ" | 137 | msgstr "_קובץ" |
| 142 | 138 | ||
| 143 | #: data/mat.ui:99 | 139 | #: data/mat.glade:82 |
| 144 | msgid "_Edit" | 140 | msgid "_Edit" |
| 145 | msgstr "ע_ריכה" | 141 | msgstr "ע_ריכה" |
| 146 | 142 | ||
| 147 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 143 | #: data/mat.glade:115 |
| 148 | msgid "Clear" | ||
| 149 | msgstr "נקה" | ||
| 150 | |||
| 151 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 152 | msgid "_Process" | ||
| 153 | msgstr "ע_בד" | ||
| 154 | |||
| 155 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 156 | msgid "_Help" | 144 | msgid "_Help" |
| 157 | msgstr "_עזרה" | 145 | msgstr "_עזרה" |
| 158 | 146 | ||
| 159 | #: data/mat.ui:214 | 147 | #: data/mat.glade:159 |
| 160 | msgid "Add" | 148 | msgid "Add" |
| 161 | msgstr "הוסף" | 149 | msgstr "הוסף" |
| 162 | 150 | ||
| 163 | #: data/mat.ui:240 | 151 | #: data/mat.glade:228 |
| 164 | msgid "Check" | ||
| 165 | msgstr "בדיקה" | ||
| 166 | |||
| 167 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 168 | msgid "State" | 152 | msgid "State" |
| 169 | msgstr "מצב" | 153 | msgstr "מצב" |
| 170 | 154 | ||
| 171 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 155 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 172 | msgid "Metadata" | 156 | msgid "Metadata" |
| 173 | msgstr "מידע מוצמד (Metadata)" | 157 | msgstr "מידע מוצמד (Metadata)" |
| 174 | 158 | ||
| 175 | #: data/mat.ui:376 | 159 | #: data/mat.glade:306 |
| 176 | msgid "Name" | 160 | msgid "Name" |
| 177 | msgstr "שם" | 161 | msgstr "שם" |
| 178 | 162 | ||
| 179 | #: data/mat.ui:390 | 163 | #: data/mat.glade:320 |
| 180 | msgid "Content" | 164 | msgid "Content" |
| 181 | msgstr "תוכן" | 165 | msgstr "תוכן" |
| 182 | 166 | ||
| 183 | #: data/mat.ui:452 | 167 | #: data/mat.glade:374 |
| 184 | msgid "Supported formats" | 168 | msgid "Supported formats" |
| 185 | msgstr "פורמטים נתמכים" | 169 | msgstr "פורמטים נתמכים" |
| 186 | 170 | ||
| 187 | #: data/mat.ui:486 | 171 | #: data/mat.glade:406 |
| 188 | msgid "Support" | 172 | msgid "Support" |
| 189 | msgstr "תמיכה" | 173 | msgstr "תמיכה" |
| 190 | 174 | ||
| 191 | #: data/mat.ui:512 | 175 | #: data/mat.glade:428 |
| 192 | msgid "Method" | 176 | msgid "Method" |
| 193 | msgstr "שיטה" | 177 | msgstr "שיטה" |
| 194 | 178 | ||
| 195 | #: data/mat.ui:525 | 179 | #: data/mat.glade:439 |
| 196 | msgid "Remaining" | 180 | msgid "Remaining" |
| 197 | msgstr "נותר" | 181 | msgstr "נותר" |
| 198 | 182 | ||
| 199 | #: data/mat.ui:560 | 183 | #: data/mat.glade:468 |
| 200 | msgid "Fileformat" | 184 | msgid "Fileformat" |
| 201 | msgstr "פורמט קובץ" | 185 | msgstr "פורמט קובץ" |
