summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po124
1 files changed, 64 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e4f0826..14573f6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,177 +11,181 @@ msgid ""
11msgstr "" 11msgstr ""
12"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 12"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" 14"POT-Creation-Date: 2015-12-16 15:03+0100\n"
15"PO-Revision-Date: 2015-04-04 16:41+0000\n" 15"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:29+0000\n"
16"Last-Translator: BitingBird <bitingbird@riseup.net>\n" 16"Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n"
17"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n" 17"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
18"MIME-Version: 1.0\n" 18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Language: fr\n" 21"Language: fr\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23 23
24#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 24#: mat-gui:64 mat-gui:415 mat-gui:438
25msgid "Ready" 25msgid "Ready"
26msgstr "Prêt" 26msgstr "Prêt"
27 27
28#: mat-gui:129 28#: mat-gui:133
29msgid "Choose files" 29msgid "Choose files"
30msgstr "Sélectionner des fichiers" 30msgstr "Sélectionner des fichiers"
31 31
32#: mat-gui:137 32#: mat-gui:141
33msgid "All files" 33msgid "All files"
34msgstr "Tous les fichiers" 34msgstr "Tous les fichiers"
35 35
36#: mat-gui:143 36#: mat-gui:147
37msgid "Supported files" 37msgid "Supported files"
38msgstr "Fichiers supportés" 38msgstr "Fichiers supportés"
39 39
40#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 40#: mat-gui:164 mat-gui:359 mat-gui:410 mat-gui:434 mat-gui:436
41#: data/mat.glade:172 41#: data/mat.glade:480
42msgid "Clean" 42msgid "Clean"
43msgstr "Nettoyer" 43msgstr "Nettoyer"
44 44
45#: mat-gui:161 45#: mat-gui:165
46msgid "No metadata found" 46msgid "No metadata found"
47msgstr "Aucune métadonnée trouvée" 47msgstr "Aucune métadonnée trouvée"
48 48
49#: mat-gui:163 mat-gui:404 49#: mat-gui:167 mat-gui:412
50msgid "Dirty" 50msgid "Dirty"
51msgstr "Préjudiciable" 51msgstr "Préjudiciable"
52 52
53#: mat-gui:168 53#: mat-gui:172
54#, python-format 54#, python-format
55msgid "%s's metadata" 55msgid "%s's metadata"
56msgstr "Métadonnées de %s" 56msgstr "Métadonnées de %s"
57 57
58#: mat-gui:179 58#: mat-gui:183
59msgid "Trash your meta, keep your data" 59msgid "Trash your meta, keep your data"
60msgstr "Supprimez les métadonnées, conservez vos données" 60msgstr "Supprimez les métadonnées, conservez vos données"
61 61
62#: mat-gui:184 62#: mat-gui:188
63msgid "Website" 63msgid "Website"
64msgstr "Site web" 64msgstr "Site web"
65 65
66#: mat-gui:210 66#: mat-gui:214
67msgid "Preferences" 67msgid "Preferences"
68msgstr "Préférences" 68msgstr "Préférences"
69 69
70#: mat-gui:223 70#: mat-gui:227
71msgid "Reduce PDF quality" 71msgid "Reduce PDF quality"
72msgstr "Réduire la qualité des PDF" 72msgstr "Réduire la qualité des PDF"
73 73
74#: mat-gui:226 74#: mat-gui:230
75msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 75msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
76msgstr "Réduit la qualité et la taille des PDF générés" 76msgstr "Réduit la qualité et la taille des PDF générés"
77 77
78#: mat-gui:229 78#: mat-gui:233
79msgid "Add unsupported file to archives" 79msgid "Add unsupported file to archives"
80msgstr "Ajoute le(s) fichier(s) non supporté(s) aux archives" 80msgstr "Ajoute le(s) fichier(s) non supporté(s) aux archives"
81 81
82#: mat-gui:232 82#: mat-gui:236
83msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 83msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
84msgstr "Ajoute le(s) fichier(s) non supporté(s) (et donc, non anonymisés) aux archives produites" 84msgstr "Ajoute le(s) fichier(s) non supporté(s) (et donc, non anonymisés) aux archives produites"
85 85
86#: mat-gui:271 86#: mat-gui:275
87msgid "Unknown" 87msgid "Unknown"
88msgstr "Inconnu" 88msgstr "Inconnu"
89 89
90#: mat-gui:314 90#: mat-gui:318
91msgid "Not-supported" 91msgid "Not-supported"
92msgstr "Non supporté" 92msgstr "Non supporté"
93 93
94#: mat-gui:328 94#: mat-gui:332
95msgid "Harmless fileformat" 95msgid "Harmless fileformat"
96msgstr "Format de fichier sans risque" 96msgstr "Format de fichier sans risque"
97 97
98#: mat-gui:330 98#: mat-gui:334
99msgid "Cant read file"
100msgstr ""
101
102#: mat-gui:336
99msgid "Fileformat not supported" 103msgid "Fileformat not supported"
100msgstr "Format de fichier non supporté" 104msgstr "Format de fichier non supporté"
101 105
102#: mat-gui:333 106#: mat-gui:339
103msgid "These files can not be processed:" 107msgid "These files can not be processed:"
104msgstr "Ces fichiers ne peuvent être traités :" 108msgstr "Ces fichiers ne peuvent être traités :"
105 109
106#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 110#: mat-gui:344 mat-gui:373 data/mat.glade:519
107msgid "Filename" 111msgid "Filename"
108msgstr "Nom de fichier" 112msgstr "Nom de fichier"
109 113
110#: mat-gui:340 114#: mat-gui:346
111msgid "Reason" 115msgid "Reason"
112msgstr "Raison" 116msgstr "Raison"
113 117
114#: mat-gui:352 118#: mat-gui:358
115msgid "Non-supported files in archive" 119msgid "Non-supported files in archive"
116msgstr "Fichiers non supportés présents dans l'archive" 120msgstr "Fichiers non supportés présents dans l'archive"
117 121
118#: mat-gui:366 122#: mat-gui:372
119msgid "Include" 123msgid "Include"
120msgstr "Inclure" 124msgstr "Inclure"
121 125
122#: mat-gui:382 126#: mat-gui:390
123#, python-format 127#, python-format
124msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" 128msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
125msgstr "MAT est incapable de nettoyer les fichiers suivants, trouvés dans l'archive %s" 129msgstr "MAT est incapable de nettoyer les fichiers suivants, trouvés dans l'archive %s"
126 130
127#: mat-gui:398 131#: mat-gui:406
128#, python-format 132#, python-format
129msgid "Checking %s" 133msgid "Checking %s"
130msgstr "Vérification de %s" 134msgstr "Vérification de %s"
131 135
132#: mat-gui:413 136#: mat-gui:421
133#, python-format 137#, python-format
134msgid "Cleaning %s" 138msgid "Cleaning %s"
135msgstr "Nettoyage de %s" 139msgstr "Nettoyage de %s"
136 140
137#: data/mat.glade:33 141#: data/mat.glade:26 data/mat.glade:196
138msgid "_File"
139msgstr "_Fichier"
140
141#: data/mat.glade:82
142msgid "_Edit"
143msgstr "_Editer"
144
145#: data/mat.glade:115
146msgid "_Help"
147msgstr "_Aide"
148
149#: data/mat.glade:159
150msgid "Add"
151msgstr "Ajouter"
152
153#: data/mat.glade:228
154msgid "State"
155msgstr "État"
156
157#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
158msgid "Metadata" 142msgid "Metadata"
159msgstr "Métadonnées" 143msgstr "Métadonnées"
160 144
161#: data/mat.glade:306 145#: data/mat.glade:85
162msgid "Name" 146msgid "Name"
163msgstr "Nom" 147msgstr "Nom"
164 148
165#: data/mat.glade:320 149#: data/mat.glade:99
166msgid "Content" 150msgid "Content"
167msgstr "Contenu" 151msgstr "Contenu"
168 152
169#: data/mat.glade:374 153#: data/mat.glade:129
170msgid "Supported formats" 154msgid "Supported formats"
171msgstr "Formats supportés" 155msgstr "Formats supportés"
172 156
173#: data/mat.glade:406 157#: data/mat.glade:185
174msgid "Support" 158msgid "Support"
175msgstr "Support" 159msgstr "Support"
176 160
177#: data/mat.glade:428 161#: data/mat.glade:207
178msgid "Method" 162msgid "Method"
179msgstr "Méthode" 163msgstr "Méthode"
180 164
181#: data/mat.glade:439 165#: data/mat.glade:218
182msgid "Remaining" 166msgid "Remaining"
183msgstr "Restant" 167msgstr "Restant"
184 168
185#: data/mat.glade:468 169#: data/mat.glade:247
186msgid "Fileformat" 170msgid "Fileformat"
187msgstr "Format de fichier" 171msgstr "Format de fichier"
172
173#: data/mat.glade:326
174msgid "_File"
175msgstr "_Fichier"
176
177#: data/mat.glade:375
178msgid "_Edit"
179msgstr "_Editer"
180
181#: data/mat.glade:421
182msgid "_Help"
183msgstr "_Aide"
184
185#: data/mat.glade:467
186msgid "Add"
187msgstr "Ajouter"
188
189#: data/mat.glade:536
190msgid "State"
191msgstr "État"