summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r--po/fa.po114
1 files changed, 49 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index b1620d3..11d152b 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -3,17 +3,16 @@
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# Translators: 6# Mohammad Hossein <desmati@gmail.com>, 2014
7# desmati <desmati@gmail.com>, 2014 7# zendegi <inactive+zendegi@transifex.com>, 2013
8# zendegi <hamahangi@posteo.eu>, 2013
9# sina <sinaeftekhari@gmail.com>, 2014 8# sina <sinaeftekhari@gmail.com>, 2014
10msgid "" 9msgid ""
11msgstr "" 10msgstr ""
12"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 11"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" 13"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
15"PO-Revision-Date: 2014-02-24 13:00+0000\n" 14"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n"
16"Last-Translator: desmati <desmati@gmail.com>\n" 15"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n"
17"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n" 16"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
18"MIME-Version: 1.0\n" 17"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,182 +20,167 @@ msgstr ""
21"Language: fa\n" 20"Language: fa\n"
22"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23 22
24#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 23#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430
25msgid "Ready" 24msgid "Ready"
26msgstr "آماده" 25msgstr "آماده"
27 26
28#: mat-gui:128 27#: mat-gui:129
29msgid "Choose files" 28msgid "Choose files"
30msgstr "فايل‌ها انتخاب کنید" 29msgstr "فايل‌ها انتخاب کنید"
31 30
32#: mat-gui:135 31#: mat-gui:137
33msgid "All files" 32msgid "All files"
34msgstr "ِهمهٔ فایل‌ها" 33msgstr "ِهمهٔ فایل‌ها"
35 34
36#: mat-gui:142 35#: mat-gui:143
37msgid "Supported files" 36msgid "Supported files"
38msgstr "فایل های قابل پشتیبانی." 37msgstr "فایل های قابل پشتیبانی."
39 38
40#: mat-gui:157 39#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
41msgid "No metadata found" 40#: data/mat.glade:172
42msgstr "هیچ «ابر داده ای» یافت نشد"
43
44#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
45msgid "Clean" 41msgid "Clean"
46msgstr "پاک‌کردن" 42msgstr "پاک‌کردن"
47 43
48#: mat-gui:160 mat-gui:400 44#: mat-gui:161
45msgid "No metadata found"
46msgstr "هیچ «ابر داده ای» یافت نشد"
47
48#: mat-gui:163 mat-gui:404
49msgid "Dirty" 49msgid "Dirty"
50msgstr "کثیف" 50msgstr "کثیف"
51 51
52#: mat-gui:165 52#: mat-gui:168
53#, python-format 53#, python-format
54msgid "%s's metadata" 54msgid "%s's metadata"
55msgstr "ابر داده های %s" 55msgstr "ابر داده های %s"
56 56
57#: mat-gui:176 57#: mat-gui:179
58msgid "Trash your meta, keep your data" 58msgid "Trash your meta, keep your data"
59msgstr "ابر داده ها را دور بریز، داده ها را نگه دار" 59msgstr "ابر داده ها را دور بریز، داده ها را نگه دار"
60 60
61#: mat-gui:181 61#: mat-gui:184
62msgid "Website" 62msgid "Website"
63msgstr "پایگاه اینترنتی" 63msgstr "پایگاه اینترنتی"
64 64
65#: mat-gui:207 data/mat.ui:107 65#: mat-gui:210
66msgid "Preferences" 66msgid "Preferences"
67msgstr "تنظیمات" 67msgstr "تنظیمات"
68 68
69#: mat-gui:220 69#: mat-gui:223
70msgid "Reduce PDF quality" 70msgid "Reduce PDF quality"
71msgstr "کم کردن کیفیت PDF" 71msgstr "کم کردن کیفیت PDF"
72 72
73#: mat-gui:223 73#: mat-gui:226
74msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 74msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
75msgstr "کاهش حجم و کیفیت فایل PDF تولید شده" 75msgstr "کاهش حجم و کیفیت فایل PDF تولید شده"
76 76
77#: mat-gui:226 77#: mat-gui:229
78msgid "Add unsupported file to archives" 78msgid "Add unsupported file to archives"
79msgstr "فایل هایی که فرمت و نوع آن ها قابل پشتیبانی نیست، به آرشیو ها اضافه شود" 79msgstr "فایل هایی که فرمت و نوع آن ها قابل پشتیبانی نیست، به آرشیو ها اضافه شود"
80 80
81#: mat-gui:229 81#: mat-gui:232
82msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 82msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
83msgstr "فایل هایی که فرمت و نوع آن ها قابل پشتیبانی نیست(و یا قابلیت ناشناخته ماندن ندارند)، به آرشیو خروجی اضافه شود" 83msgstr "فایل هایی که فرمت و نوع آن ها قابل پشتیبانی نیست(و یا قابلیت ناشناخته ماندن ندارند)، به آرشیو خروجی اضافه شود"
84 84
85#: mat-gui:268 85#: mat-gui:271
86msgid "Unknown" 86msgid "Unknown"
87msgstr "ناشناخته" 87msgstr "ناشناخته"
88 88
89#: mat-gui:310 89#: mat-gui:314
90msgid "Not-supported" 90msgid "Not-supported"
91msgstr "غیر قابل قبول" 91msgstr "غیر قابل قبول"
92 92
93#: mat-gui:324 93#: mat-gui:328
94msgid "Harmless fileformat" 94msgid "Harmless fileformat"
95msgstr "فرمت فایل های بی خطر" 95msgstr "فرمت فایل های بی خطر"
96 96
97#: mat-gui:326 97#: mat-gui:330
98msgid "Fileformat not supported" 98msgid "Fileformat not supported"
99msgstr "فرمت فایل قابل پشتیبانی نمی باشد." 99msgstr "فرمت فایل قابل پشتیبانی نمی باشد."
100 100
101#: mat-gui:329 101#: mat-gui:333
102msgid "These files can not be processed:" 102msgid "These files can not be processed:"
103msgstr "امکان پردازش این فایل ها نبود:" 103msgstr "امکان پردازش این فایل ها نبود:"
104 104
105#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 105#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
106msgid "Filename" 106msgid "Filename"
107msgstr "اسم فايل" 107msgstr "اسم فايل"
108 108
109#: mat-gui:336 109#: mat-gui:340
110msgid "Reason" 110msgid "Reason"
111msgstr "دلیل" 111msgstr "دلیل"
112 112
113#: mat-gui:348 113#: mat-gui:352
114msgid "Non-supported files in archive" 114msgid "Non-supported files in archive"
115msgstr "در این آرشیو فایل هایی هست که پشتیبانی نمی شوند" 115msgstr "در این آرشیو فایل هایی هست که پشتیبانی نمی شوند"
116 116
117#: mat-gui:349 data/mat.ui:227 117#: mat-gui:366
118msgid "Scour"
119msgstr "جلا دادن"
120
121#: mat-gui:362
122msgid "Include" 118msgid "Include"
123msgstr "شامل" 119msgstr "شامل"
124 120
125#: mat-gui:378 121#: mat-gui:382
126#, python-format 122#, python-format
127msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" 123msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
128msgstr "مت قادر به پاک کردن فایل های ذیل که در آرشیو %s یافت شدند، نیست" 124msgstr "مت قادر به پاک کردن فایل های ذیل که در آرشیو %s یافت شدند، نیست"
129 125
130#: mat-gui:394 126#: mat-gui:398
131#, python-format 127#, python-format
132msgid "Checking %s" 128msgid "Checking %s"
133msgstr "در حال بررسی %s" 129msgstr "در حال بررسی %s"
134 130
135#: mat-gui:409 131#: mat-gui:413
136#, python-format 132#, python-format
137msgid "Cleaning %s" 133msgid "Cleaning %s"
138msgstr "پاکسازی %s" 134msgstr "پاکسازی %s"
139 135
140#: data/mat.ui:63 136#: data/mat.glade:33
141msgid "_File" 137msgid "_File"
142msgstr "_فایل" 138msgstr "_فایل"
143 139
144#: data/mat.ui:99 140#: data/mat.glade:82
145msgid "_Edit" 141msgid "_Edit"
146msgstr "_ویرایش" 142msgstr "_ویرایش"
147 143
148#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 144#: data/mat.glade:115
149msgid "Clear"
150msgstr "پاک کن"
151
152#: data/mat.ui:134
153msgid "_Process"
154msgstr "_پردازش"
155
156#: data/mat.ui:168
157msgid "_Help" 145msgid "_Help"
158msgstr "_راهنما" 146msgstr "_راهنما"
159 147
160#: data/mat.ui:214 148#: data/mat.glade:159
161msgid "Add" 149msgid "Add"
162msgstr "افزودن" 150msgstr "افزودن"
163 151
164#: data/mat.ui:240 152#: data/mat.glade:228
165msgid "Check"
166msgstr "بررسی"
167
168#: data/mat.ui:309
169msgid "State" 153msgid "State"
170msgstr "حال" 154msgstr "حال"
171 155
172#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 156#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
173msgid "Metadata" 157msgid "Metadata"
174msgstr "ابرداده" 158msgstr "ابرداده"
175 159
176#: data/mat.ui:376 160#: data/mat.glade:306
177msgid "Name" 161msgid "Name"
178msgstr "نام" 162msgstr "نام"
179 163
180#: data/mat.ui:390 164#: data/mat.glade:320
181msgid "Content" 165msgid "Content"
182msgstr "محتوا" 166msgstr "محتوا"
183 167
184#: data/mat.ui:452 168#: data/mat.glade:374
185msgid "Supported formats" 169msgid "Supported formats"
186msgstr "قوالب قابل قبول" 170msgstr "قوالب قابل قبول"
187 171
188#: data/mat.ui:486 172#: data/mat.glade:406
189msgid "Support" 173msgid "Support"
190msgstr "پشتیبانی" 174msgstr "پشتیبانی"
191 175
192#: data/mat.ui:512 176#: data/mat.glade:428
193msgid "Method" 177msgid "Method"
194msgstr "روش" 178msgstr "روش"
195 179
196#: data/mat.ui:525 180#: data/mat.glade:439
197msgid "Remaining" 181msgid "Remaining"
198msgstr "باقی مانده" 182msgstr "باقی مانده"
199 183
200#: data/mat.ui:560 184#: data/mat.glade:468
201msgid "Fileformat" 185msgid "Fileformat"
202msgstr "فرمت فایل" 186msgstr "فرمت فایل"