diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
| -rw-r--r-- | po/el.po | 127 |
1 files changed, 69 insertions, 58 deletions
| @@ -3,16 +3,17 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # firespin <dartworldgr@hotmail.com>, 2014 | ||
| 6 | # dpdt1 <dpdt1@espiv.net>, 2013 | 7 | # dpdt1 <dpdt1@espiv.net>, 2013 |
| 7 | # kotkotkot <kotakota@gmail.com>, 2013 | 8 | # kotkotkot <kotakota@gmail.com>, 2013 |
| 8 | # Wasilis <inactive+Wasilis@transifex.com>, 2013 | 9 | # Wasilis Mandratzis <inactive+Wasilis@transifex.com>, 2013 |
| 9 | msgid "" | 10 | msgid "" |
| 10 | msgstr "" | 11 | msgstr "" |
| 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 12 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 13 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | 14 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 14 | "PO-Revision-Date: 2013-07-28 18:00+0000\n" | 15 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 15 | "Last-Translator: kotkotkot <kotakota@gmail.com>\n" | 16 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 16 | "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n" | 17 | "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n" |
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | 18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -20,157 +21,167 @@ msgstr "" | |||
| 20 | "Language: el\n" | 21 | "Language: el\n" |
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 22 | 23 | ||
| 23 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | 24 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 24 | msgid "Ready" | 25 | msgid "Ready" |
| 25 | msgstr "Έτοιμο" | 26 | msgstr "Έτοιμο" |
| 26 | 27 | ||
| 27 | #: mat-gui:134 | 28 | #: mat-gui:129 |
| 28 | msgid "Choose files" | 29 | msgid "Choose files" |
| 29 | msgstr "Επιλογή αρχείων" | 30 | msgstr "Επιλογή αρχείων" |
| 30 | 31 | ||
| 31 | #: mat-gui:141 | 32 | #: mat-gui:137 |
| 32 | msgid "All files" | 33 | msgid "All files" |
| 33 | msgstr "Όλα τα αρχεία" | 34 | msgstr "Όλα τα αρχεία" |
| 34 | 35 | ||
| 35 | #: mat-gui:148 | 36 | #: mat-gui:143 |
| 36 | msgid "Supported files" | 37 | msgid "Supported files" |
| 37 | msgstr "Υποστηριζόμενα αρχεία" | 38 | msgstr "Υποστηριζόμενα αρχεία" |
| 38 | 39 | ||
| 39 | #: mat-gui:164 | 40 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 40 | msgid "No metadata found" | 41 | #: data/mat.glade:172 |
| 41 | msgstr "Δεν βρέθηκαν μεταδεδομένα" | ||
| 42 | |||
| 43 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 44 | msgid "Clean" | 42 | msgid "Clean" |
| 45 | msgstr "Εκκαθάριση" | 43 | msgstr "Εκκαθάριση" |
| 46 | 44 | ||
| 47 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | 45 | #: mat-gui:161 |
| 46 | msgid "No metadata found" | ||
| 47 | msgstr "Δεν βρέθηκαν μεταδεδομένα" | ||
| 48 | |||
| 49 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 48 | msgid "Dirty" | 50 | msgid "Dirty" |
| 49 | msgstr "Βρωμικο" | 51 | msgstr "Βρωμικο" |
| 50 | 52 | ||
| 51 | #: mat-gui:172 | 53 | #: mat-gui:168 |
| 52 | #, python-format | 54 | #, python-format |
| 53 | msgid "%s's metadata" | 55 | msgid "%s's metadata" |
| 54 | msgstr "%s των μεταδεδομένων" | 56 | msgstr "%s των μεταδεδομένων" |
| 55 | 57 | ||
| 56 | #: mat-gui:183 | 58 | #: mat-gui:179 |
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 59 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 58 | msgstr "Διαγράψτε τα μεταδεδομένα, κρατήστε τα δεδομένα" | 60 | msgstr "Διαγράψτε τα μεταδεδομένα, κρατήστε τα δεδομένα" |
| 59 | 61 | ||
| 60 | #: mat-gui:188 | 62 | #: mat-gui:184 |
| 61 | msgid "Website" | 63 | msgid "Website" |
| 62 | msgstr "Ιστοσελίδα" | 64 | msgstr "Ιστοσελίδα" |
| 63 | 65 | ||
| 64 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | 66 | #: mat-gui:210 |
| 65 | msgid "Preferences" | 67 | msgid "Preferences" |
| 66 | msgstr "Προτιμήσεις" | 68 | msgstr "Προτιμήσεις" |
| 67 | 69 | ||
| 68 | #: mat-gui:228 | 70 | #: mat-gui:223 |
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | 71 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 70 | msgstr "Μειωση της ποιοτητας του PDF " | 72 | msgstr "Μειωση της ποιοτητας του PDF " |
| 71 | 73 | ||
| 72 | #: mat-gui:231 | 74 | #: mat-gui:226 |
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 75 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 74 | msgstr "Μειωση του μεγεθους και της ποιοτητας του PDF " | 76 | msgstr "Μειωση του μεγεθους και της ποιοτητας του PDF " |
| 75 | 77 | ||
| 76 | #: mat-gui:234 | 78 | #: mat-gui:229 |
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | 79 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 78 | msgstr "Προσθηκη μη υποστηριζομενων αρχειων " | 80 | msgstr "Προσθηκη μη υποστηριζομενων αρχειων " |
| 79 | 81 | ||
| 80 | #: mat-gui:238 | 82 | #: mat-gui:232 |
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 83 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 82 | msgstr "Προσθήκη μη υποστηριζομενων (οχι ανώνυμων) αρχειων στο αρχείο εξόδου " | 84 | msgstr "Προσθήκη μη υποστηριζομενων (οχι ανώνυμων) αρχειων στο αρχείο εξόδου " |
| 83 | 85 | ||
| 84 | #: mat-gui:283 | 86 | #: mat-gui:271 |
| 85 | msgid "Unknown" | 87 | msgid "Unknown" |
| 86 | msgstr "Άγνωστο" | 88 | msgstr "Άγνωστο" |
| 87 | 89 | ||
| 88 | #: mat-gui:330 | 90 | #: mat-gui:314 |
| 89 | msgid "Not-supported" | 91 | msgid "Not-supported" |
| 90 | msgstr "Μη-υποστηριζόμενο" | 92 | msgstr "Μη-υποστηριζόμενο" |
| 91 | 93 | ||
| 92 | #: mat-gui:347 | 94 | #: mat-gui:328 |
| 93 | msgid "Unknown mimetype" | 95 | msgid "Harmless fileformat" |
| 94 | msgstr "Άγνωστος τύπος mime" | 96 | msgstr "Αβλαβής μορφή αρχείου" |
| 97 | |||
| 98 | #: mat-gui:330 | ||
| 99 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 100 | msgstr "Η μορφή αρχείου δεν υποστηρίζεται" | ||
| 101 | |||
| 102 | #: mat-gui:333 | ||
| 103 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 104 | msgstr "Αυτά τα αρχεία δεν μπορούν να επεξεργαστούν:" | ||
| 95 | 105 | ||
| 96 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | 106 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 97 | msgid "Filename" | 107 | msgid "Filename" |
| 98 | msgstr "Όνομα αρχείου" | 108 | msgstr "Όνομα αρχείου" |
| 99 | 109 | ||
| 100 | #: mat-gui:356 | 110 | #: mat-gui:340 |
| 101 | msgid "Mimetype" | 111 | msgid "Reason" |
| 102 | msgstr "Τυπος Mime" | 112 | msgstr "Λόγος" |
| 113 | |||
| 114 | #: mat-gui:352 | ||
| 115 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 116 | msgstr "Μη υποστηριζόμενα αρχεία στο αρχείο." | ||
| 103 | 117 | ||
| 104 | #: mat-gui:366 | 118 | #: mat-gui:366 |
| 119 | msgid "Include" | ||
| 120 | msgstr "Συμπεριλαμβάνει" | ||
| 121 | |||
| 122 | #: mat-gui:382 | ||
| 123 | #, python-format | ||
| 124 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 125 | msgstr "Το MAT δεν είναι σε θέση να καθαρίσει τα ακόλουθα αρχεία, που βρέθηκαν στο αρχείο %s" | ||
| 126 | |||
| 127 | #: mat-gui:398 | ||
| 105 | #, python-format | 128 | #, python-format |
| 106 | msgid "Checking %s" | 129 | msgid "Checking %s" |
| 107 | msgstr "Έλεγχος %s" | 130 | msgstr "Έλεγχος %s" |
| 108 | 131 | ||
| 109 | #: mat-gui:381 | 132 | #: mat-gui:413 |
| 110 | #, python-format | 133 | #, python-format |
| 111 | msgid "Cleaning %s" | 134 | msgid "Cleaning %s" |
| 112 | msgstr "Εκκαθάριση %s" | 135 | msgstr "Εκκαθάριση %s" |
| 113 | 136 | ||
| 114 | #: data/mat.ui:63 | 137 | #: data/mat.glade:33 |
| 115 | msgid "_File" | 138 | msgid "_File" |
| 116 | msgstr "_Αρχείο" | 139 | msgstr "_Αρχείο" |
| 117 | 140 | ||
| 118 | #: data/mat.ui:99 | 141 | #: data/mat.glade:82 |
| 119 | msgid "_Edit" | 142 | msgid "_Edit" |
| 120 | msgstr "_Επεξεργασία" | 143 | msgstr "_Επεξεργασία" |
| 121 | 144 | ||
| 122 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 145 | #: data/mat.glade:115 |
| 123 | msgid "Clear" | ||
| 124 | msgstr "Εκκαθάριση" | ||
| 125 | |||
| 126 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 127 | msgid "_Process" | ||
| 128 | msgstr "_Διαδικασία" | ||
| 129 | |||
| 130 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 131 | msgid "_Help" | 146 | msgid "_Help" |
| 132 | msgstr "_Βοήθεια" | 147 | msgstr "_Βοήθεια" |
| 133 | 148 | ||
| 134 | #: data/mat.ui:214 | 149 | #: data/mat.glade:159 |
| 135 | msgid "Add" | 150 | msgid "Add" |
| 136 | msgstr "Προσθήκη" | 151 | msgstr "Προσθήκη" |
| 137 | 152 | ||
| 138 | #: data/mat.ui:240 | 153 | #: data/mat.glade:228 |
| 139 | msgid "Check" | ||
| 140 | msgstr "Έλεγχος" | ||
| 141 | |||
| 142 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 143 | msgid "State" | 154 | msgid "State" |
| 144 | msgstr "Κατάσταση" | 155 | msgstr "Κατάσταση" |
| 145 | 156 | ||
| 146 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | 157 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 147 | msgid "Metadata" | 158 | msgid "Metadata" |
| 148 | msgstr "Μεταδεδομένα" | 159 | msgstr "Μεταδεδομένα" |
| 149 | 160 | ||
| 150 | #: data/mat.ui:400 | 161 | #: data/mat.glade:306 |
| 151 | msgid "Name" | 162 | msgid "Name" |
| 152 | msgstr "Όνομα" | 163 | msgstr "Όνομα" |
| 153 | 164 | ||
| 154 | #: data/mat.ui:414 | 165 | #: data/mat.glade:320 |
| 155 | msgid "Content" | 166 | msgid "Content" |
| 156 | msgstr "Περιεχόμενα" | 167 | msgstr "Περιεχόμενα" |
| 157 | 168 | ||
| 158 | #: data/mat.ui:448 | 169 | #: data/mat.glade:374 |
| 159 | msgid "Supported formats" | 170 | msgid "Supported formats" |
| 160 | msgstr "Υποστηριζόμενα αρχεία" | 171 | msgstr "Υποστηριζόμενα αρχεία" |
| 161 | 172 | ||
| 162 | #: data/mat.ui:482 | 173 | #: data/mat.glade:406 |
| 163 | msgid "Support" | 174 | msgid "Support" |
| 164 | msgstr "Υποστήριξη" | 175 | msgstr "Υποστήριξη" |
| 165 | 176 | ||
| 166 | #: data/mat.ui:508 | 177 | #: data/mat.glade:428 |
| 167 | msgid "Method" | 178 | msgid "Method" |
| 168 | msgstr "Μέθοδος" | 179 | msgstr "Μέθοδος" |
| 169 | 180 | ||
| 170 | #: data/mat.ui:521 | 181 | #: data/mat.glade:439 |
| 171 | msgid "Remaining" | 182 | msgid "Remaining" |
| 172 | msgstr "Υπόλοιπα" | 183 | msgstr "Υπόλοιπα" |
| 173 | 184 | ||
| 174 | #: data/mat.ui:556 | 185 | #: data/mat.glade:468 |
| 175 | msgid "Fileformat" | 186 | msgid "Fileformat" |
| 176 | msgstr "Τύπος αρχείου" | 187 | msgstr "Τύπος αρχείου" |
