summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po114
1 files changed, 49 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 09fb8ff..c778507 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,17 +3,16 @@
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# Translators: 6# Adam Slovacek <adamslovacek@gmail.com>, 2013
7# adamse <adamslovacek@gmail.com>, 2013
8# Pivoj, 2014 7# Pivoj, 2014
9# Radog <bensch.radek@gmail.com>, 2013 8# Radek Bensch <inactive+Radog@transifex.com>, 2013
10msgid "" 9msgid ""
11msgstr "" 10msgstr ""
12"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 11"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" 13"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
15"PO-Revision-Date: 2014-03-17 07:10+0000\n" 14"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n"
16"Last-Translator: Pivoj\n" 15"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n"
17"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)\n" 16"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)\n"
18"MIME-Version: 1.0\n" 17"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,182 +20,167 @@ msgstr ""
21"Language: cs\n" 20"Language: cs\n"
22"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23 22
24#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 23#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430
25msgid "Ready" 24msgid "Ready"
26msgstr "Připraveno" 25msgstr "Připraveno"
27 26
28#: mat-gui:128 27#: mat-gui:129
29msgid "Choose files" 28msgid "Choose files"
30msgstr "Vybrat soubory" 29msgstr "Vybrat soubory"
31 30
32#: mat-gui:135 31#: mat-gui:137
33msgid "All files" 32msgid "All files"
34msgstr "Všechny soubory" 33msgstr "Všechny soubory"
35 34
36#: mat-gui:142 35#: mat-gui:143
37msgid "Supported files" 36msgid "Supported files"
38msgstr "Podporované soubory" 37msgstr "Podporované soubory"
39 38
40#: mat-gui:157 39#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
41msgid "No metadata found" 40#: data/mat.glade:172
42msgstr "Nenalezena žádná metadata"
43
44#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
45msgid "Clean" 41msgid "Clean"
46msgstr "Vyčistit" 42msgstr "Vyčistit"
47 43
48#: mat-gui:160 mat-gui:400 44#: mat-gui:161
45msgid "No metadata found"
46msgstr "Nenalezena žádná metadata"
47
48#: mat-gui:163 mat-gui:404
49msgid "Dirty" 49msgid "Dirty"
50msgstr "Infikovaný" 50msgstr "Infikovaný"
51 51
52#: mat-gui:165 52#: mat-gui:168
53#, python-format 53#, python-format
54msgid "%s's metadata" 54msgid "%s's metadata"
55msgstr "%s's metadata" 55msgstr "%s's metadata"
56 56
57#: mat-gui:176 57#: mat-gui:179
58msgid "Trash your meta, keep your data" 58msgid "Trash your meta, keep your data"
59msgstr "Smazat meta, ponechat data" 59msgstr "Smazat meta, ponechat data"
60 60
61#: mat-gui:181 61#: mat-gui:184
62msgid "Website" 62msgid "Website"
63msgstr "Internetová stránka" 63msgstr "Internetová stránka"
64 64
65#: mat-gui:207 data/mat.ui:107 65#: mat-gui:210
66msgid "Preferences" 66msgid "Preferences"
67msgstr "Nastavení" 67msgstr "Nastavení"
68 68
69#: mat-gui:220 69#: mat-gui:223
70msgid "Reduce PDF quality" 70msgid "Reduce PDF quality"
71msgstr "Snížit kvalitu PDF" 71msgstr "Snížit kvalitu PDF"
72 72
73#: mat-gui:223 73#: mat-gui:226
74msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 74msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
75msgstr "Snížit velikost PDF a jeho kvalitu" 75msgstr "Snížit velikost PDF a jeho kvalitu"
76 76
77#: mat-gui:226 77#: mat-gui:229
78msgid "Add unsupported file to archives" 78msgid "Add unsupported file to archives"
79msgstr "Přidat podporovaný soubor do archivů" 79msgstr "Přidat podporovaný soubor do archivů"
80 80
81#: mat-gui:229 81#: mat-gui:232
82msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 82msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
83msgstr "Přidat nepodporovaný (a také neanonymizující) soubor do výstupního archivu." 83msgstr "Přidat nepodporovaný (a také neanonymizující) soubor do výstupního archivu."
84 84
85#: mat-gui:268 85#: mat-gui:271
86msgid "Unknown" 86msgid "Unknown"
87msgstr "Neznámý" 87msgstr "Neznámý"
88 88
89#: mat-gui:310 89#: mat-gui:314
90msgid "Not-supported" 90msgid "Not-supported"
91msgstr "Nnepodporováno" 91msgstr "Nnepodporováno"
92 92
93#: mat-gui:324 93#: mat-gui:328
94msgid "Harmless fileformat" 94msgid "Harmless fileformat"
95msgstr "Neškodný formát souboru" 95msgstr "Neškodný formát souboru"
96 96
97#: mat-gui:326 97#: mat-gui:330
98msgid "Fileformat not supported" 98msgid "Fileformat not supported"
99msgstr "Formát souboru není podporován" 99msgstr "Formát souboru není podporován"
100 100
101#: mat-gui:329 101#: mat-gui:333
102msgid "These files can not be processed:" 102msgid "These files can not be processed:"
103msgstr "Tyto soubory nelze zpracovat:" 103msgstr "Tyto soubory nelze zpracovat:"
104 104
105#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 105#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
106msgid "Filename" 106msgid "Filename"
107msgstr "Název souboru" 107msgstr "Název souboru"
108 108
109#: mat-gui:336 109#: mat-gui:340
110msgid "Reason" 110msgid "Reason"
111msgstr "Důvod" 111msgstr "Důvod"
112 112
113#: mat-gui:348 113#: mat-gui:352
114msgid "Non-supported files in archive" 114msgid "Non-supported files in archive"
115msgstr "Nepodporované soubory v archivu" 115msgstr "Nepodporované soubory v archivu"
116 116
117#: mat-gui:349 data/mat.ui:227 117#: mat-gui:366
118msgid "Scour"
119msgstr "Pročistit"
120
121#: mat-gui:362
122msgid "Include" 118msgid "Include"
123msgstr "Přidat" 119msgstr "Přidat"
124 120
125#: mat-gui:378 121#: mat-gui:382
126#, python-format 122#, python-format
127msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" 123msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
128msgstr "MAT nebyl schopen pročistit následující soubory z archivu %s:" 124msgstr "MAT nebyl schopen pročistit následující soubory z archivu %s:"
129 125
130#: mat-gui:394 126#: mat-gui:398
131#, python-format 127#, python-format
132msgid "Checking %s" 128msgid "Checking %s"
133msgstr "Kontroluji %s" 129msgstr "Kontroluji %s"
134 130
135#: mat-gui:409 131#: mat-gui:413
136#, python-format 132#, python-format
137msgid "Cleaning %s" 133msgid "Cleaning %s"
138msgstr "Čištění %s" 134msgstr "Čištění %s"
139 135
140#: data/mat.ui:63 136#: data/mat.glade:33
141msgid "_File" 137msgid "_File"
142msgstr "_Soubor" 138msgstr "_Soubor"
143 139
144#: data/mat.ui:99 140#: data/mat.glade:82
145msgid "_Edit" 141msgid "_Edit"
146msgstr "_Úpravy" 142msgstr "_Úpravy"
147 143
148#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 144#: data/mat.glade:115
149msgid "Clear"
150msgstr "Vycistit"
151
152#: data/mat.ui:134
153msgid "_Process"
154msgstr "_Proces"
155
156#: data/mat.ui:168
157msgid "_Help" 145msgid "_Help"
158msgstr "_Nápověda" 146msgstr "_Nápověda"
159 147
160#: data/mat.ui:214 148#: data/mat.glade:159
161msgid "Add" 149msgid "Add"
162msgstr "Přidat" 150msgstr "Přidat"
163 151
164#: data/mat.ui:240 152#: data/mat.glade:228
165msgid "Check"
166msgstr "Ověřit"
167
168#: data/mat.ui:309
169msgid "State" 153msgid "State"
170msgstr "Stav" 154msgstr "Stav"
171 155
172#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 156#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
173msgid "Metadata" 157msgid "Metadata"
174msgstr "Meta data" 158msgstr "Meta data"
175 159
176#: data/mat.ui:376 160#: data/mat.glade:306
177msgid "Name" 161msgid "Name"
178msgstr "Jméno" 162msgstr "Jméno"
179 163
180#: data/mat.ui:390 164#: data/mat.glade:320
181msgid "Content" 165msgid "Content"
182msgstr "Obsah" 166msgstr "Obsah"
183 167
184#: data/mat.ui:452 168#: data/mat.glade:374
185msgid "Supported formats" 169msgid "Supported formats"
186msgstr "Podporované formáty" 170msgstr "Podporované formáty"
187 171
188#: data/mat.ui:486 172#: data/mat.glade:406
189msgid "Support" 173msgid "Support"
190msgstr "Podpora" 174msgstr "Podpora"
191 175
192#: data/mat.ui:512 176#: data/mat.glade:428
193msgid "Method" 177msgid "Method"
194msgstr "Metoda" 178msgstr "Metoda"
195 179
196#: data/mat.ui:525 180#: data/mat.glade:439
197msgid "Remaining" 181msgid "Remaining"
198msgstr "Zbývá" 182msgstr "Zbývá"
199 183
200#: data/mat.ui:560 184#: data/mat.glade:468
201msgid "Fileformat" 185msgid "Fileformat"
202msgstr "Formát souboru" 186msgstr "Formát souboru"