diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
| -rw-r--r-- | po/ca.po | 111 |
1 files changed, 48 insertions, 63 deletions
| @@ -3,14 +3,14 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # agusti, 2014 | 6 | # Agusti B.R., 2014 |
| 7 | msgid "" | 7 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2014-01-21 11:50+0000\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 13 | "Last-Translator: agusti\n" | 13 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 14 | "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)\n" | 14 | "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)\n" |
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -18,182 +18,167 @@ msgstr "" | |||
| 18 | "Language: ca\n" | 18 | "Language: ca\n" |
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 20 | 20 | ||
| 21 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 21 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 22 | msgid "Ready" | 22 | msgid "Ready" |
| 23 | msgstr "Llest" | 23 | msgstr "Llest" |
| 24 | 24 | ||
| 25 | #: mat-gui:128 | 25 | #: mat-gui:129 |
| 26 | msgid "Choose files" | 26 | msgid "Choose files" |
| 27 | msgstr "Tria els arxius" | 27 | msgstr "Tria els arxius" |
| 28 | 28 | ||
| 29 | #: mat-gui:135 | 29 | #: mat-gui:137 |
| 30 | msgid "All files" | 30 | msgid "All files" |
| 31 | msgstr "Tots els arxius" | 31 | msgstr "Tots els arxius" |
| 32 | 32 | ||
| 33 | #: mat-gui:142 | 33 | #: mat-gui:143 |
| 34 | msgid "Supported files" | 34 | msgid "Supported files" |
| 35 | msgstr "Arxius compatibles" | 35 | msgstr "Arxius compatibles" |
| 36 | 36 | ||
| 37 | #: mat-gui:157 | 37 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 38 | msgid "No metadata found" | 38 | #: data/mat.glade:172 |
| 39 | msgstr "No s'han trobat metadades" | ||
| 40 | |||
| 41 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 42 | msgid "Clean" | 39 | msgid "Clean" |
| 43 | msgstr "Neteja" | 40 | msgstr "Neteja" |
| 44 | 41 | ||
| 45 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 42 | #: mat-gui:161 |
| 43 | msgid "No metadata found" | ||
| 44 | msgstr "No s'han trobat metadades" | ||
| 45 | |||
| 46 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 46 | msgid "Dirty" | 47 | msgid "Dirty" |
| 47 | msgstr "Brut" | 48 | msgstr "Brut" |
| 48 | 49 | ||
| 49 | #: mat-gui:165 | 50 | #: mat-gui:168 |
| 50 | #, python-format | 51 | #, python-format |
| 51 | msgid "%s's metadata" | 52 | msgid "%s's metadata" |
| 52 | msgstr "%s's metadades" | 53 | msgstr "%s's metadades" |
| 53 | 54 | ||
| 54 | #: mat-gui:176 | 55 | #: mat-gui:179 |
| 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 56 | msgstr "Elimina les metes , mantenir les teves dades" | 57 | msgstr "Elimina les metes , mantenir les teves dades" |
| 57 | 58 | ||
| 58 | #: mat-gui:181 | 59 | #: mat-gui:184 |
| 59 | msgid "Website" | 60 | msgid "Website" |
| 60 | msgstr "Pàgina web" | 61 | msgstr "Pàgina web" |
| 61 | 62 | ||
| 62 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 63 | #: mat-gui:210 |
| 63 | msgid "Preferences" | 64 | msgid "Preferences" |
| 64 | msgstr "Preferències" | 65 | msgstr "Preferències" |
| 65 | 66 | ||
| 66 | #: mat-gui:220 | 67 | #: mat-gui:223 |
| 67 | msgid "Reduce PDF quality" | 68 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 68 | msgstr "Reduir qualitat del PDF" | 69 | msgstr "Reduir qualitat del PDF" |
| 69 | 70 | ||
| 70 | #: mat-gui:223 | 71 | #: mat-gui:226 |
| 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 72 | msgstr "Reduir la mida i qualitat del PDF produït" | 73 | msgstr "Reduir la mida i qualitat del PDF produït" |
| 73 | 74 | ||
| 74 | #: mat-gui:226 | 75 | #: mat-gui:229 |
| 75 | msgid "Add unsupported file to archives" | 76 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 76 | msgstr "Afegir arxiu no compatible als arxius" | 77 | msgstr "Afegir arxiu no compatible als arxius" |
| 77 | 78 | ||
| 78 | #: mat-gui:229 | 79 | #: mat-gui:232 |
| 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 80 | msgstr "Afegir arxiu no compatible (i no anonimitzat) a l'arxiu de sortida" | 81 | msgstr "Afegir arxiu no compatible (i no anonimitzat) a l'arxiu de sortida" |
| 81 | 82 | ||
| 82 | #: mat-gui:268 | 83 | #: mat-gui:271 |
| 83 | msgid "Unknown" | 84 | msgid "Unknown" |
| 84 | msgstr "Desconegut" | 85 | msgstr "Desconegut" |
| 85 | 86 | ||
| 86 | #: mat-gui:310 | 87 | #: mat-gui:314 |
| 87 | msgid "Not-supported" | 88 | msgid "Not-supported" |
| 88 | msgstr "No compatible" | 89 | msgstr "No compatible" |
| 89 | 90 | ||
| 90 | #: mat-gui:324 | 91 | #: mat-gui:328 |
| 91 | msgid "Harmless fileformat" | 92 | msgid "Harmless fileformat" |
| 92 | msgstr "Format d'Arxiu Inofensiu" | 93 | msgstr "Format d'Arxiu Inofensiu" |
| 93 | 94 | ||
| 94 | #: mat-gui:326 | 95 | #: mat-gui:330 |
| 95 | msgid "Fileformat not supported" | 96 | msgid "Fileformat not supported" |
| 96 | msgstr "Format d'arxiu no compatible" | 97 | msgstr "Format d'arxiu no compatible" |
| 97 | 98 | ||
| 98 | #: mat-gui:329 | 99 | #: mat-gui:333 |
| 99 | msgid "These files can not be processed:" | 100 | msgid "These files can not be processed:" |
| 100 | msgstr "Aquests arxius no es poden processar:" | 101 | msgstr "Aquests arxius no es poden processar:" |
| 101 | 102 | ||
| 102 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 103 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 103 | msgid "Filename" | 104 | msgid "Filename" |
| 104 | msgstr "Nom d'arxiu" | 105 | msgstr "Nom d'arxiu" |
| 105 | 106 | ||
| 106 | #: mat-gui:336 | 107 | #: mat-gui:340 |
| 107 | msgid "Reason" | 108 | msgid "Reason" |
| 108 | msgstr "Raó" | 109 | msgstr "Raó" |
| 109 | 110 | ||
| 110 | #: mat-gui:348 | 111 | #: mat-gui:352 |
| 111 | msgid "Non-supported files in archive" | 112 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 112 | msgstr "Arxius no compatibles en l'arxiu" | 113 | msgstr "Arxius no compatibles en l'arxiu" |
| 113 | 114 | ||
| 114 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 115 | #: mat-gui:366 |
| 115 | msgid "Scour" | ||
| 116 | msgstr "Neteja" | ||
| 117 | |||
| 118 | #: mat-gui:362 | ||
| 119 | msgid "Include" | 116 | msgid "Include" |
| 120 | msgstr "Inclou" | 117 | msgstr "Inclou" |
| 121 | 118 | ||
| 122 | #: mat-gui:378 | 119 | #: mat-gui:382 |
| 123 | #, python-format | 120 | #, python-format |
| 124 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 121 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 125 | msgstr "MAT no pot netejar els següents arxiu, trobats a %s arxiu" | 122 | msgstr "MAT no pot netejar els següents arxiu, trobats a %s arxiu" |
| 126 | 123 | ||
| 127 | #: mat-gui:394 | 124 | #: mat-gui:398 |
| 128 | #, python-format | 125 | #, python-format |
| 129 | msgid "Checking %s" | 126 | msgid "Checking %s" |
| 130 | msgstr "Examinant %s" | 127 | msgstr "Examinant %s" |
| 131 | 128 | ||
| 132 | #: mat-gui:409 | 129 | #: mat-gui:413 |
| 133 | #, python-format | 130 | #, python-format |
| 134 | msgid "Cleaning %s" | 131 | msgid "Cleaning %s" |
| 135 | msgstr "Netejent %s" | 132 | msgstr "Netejent %s" |
| 136 | 133 | ||
| 137 | #: data/mat.ui:63 | 134 | #: data/mat.glade:33 |
| 138 | msgid "_File" | 135 | msgid "_File" |
| 139 | msgstr "_Arxiu" | 136 | msgstr "_Arxiu" |
| 140 | 137 | ||
| 141 | #: data/mat.ui:99 | 138 | #: data/mat.glade:82 |
| 142 | msgid "_Edit" | 139 | msgid "_Edit" |
| 143 | msgstr "_Edita" | 140 | msgstr "_Edita" |
| 144 | 141 | ||
| 145 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 142 | #: data/mat.glade:115 |
| 146 | msgid "Clear" | ||
| 147 | msgstr "Neteja" | ||
| 148 | |||
| 149 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 150 | msgid "_Process" | ||
| 151 | msgstr "_Procés" | ||
| 152 | |||
| 153 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 154 | msgid "_Help" | 143 | msgid "_Help" |
| 155 | msgstr "_Ajuda" | 144 | msgstr "_Ajuda" |
| 156 | 145 | ||
| 157 | #: data/mat.ui:214 | 146 | #: data/mat.glade:159 |
| 158 | msgid "Add" | 147 | msgid "Add" |
| 159 | msgstr "Afegir" | 148 | msgstr "Afegir" |
| 160 | 149 | ||
| 161 | #: data/mat.ui:240 | 150 | #: data/mat.glade:228 |
| 162 | msgid "Check" | ||
| 163 | msgstr "Prova" | ||
| 164 | |||
| 165 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 166 | msgid "State" | 151 | msgid "State" |
| 167 | msgstr "Estat" | 152 | msgstr "Estat" |
| 168 | 153 | ||
| 169 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 154 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 170 | msgid "Metadata" | 155 | msgid "Metadata" |
| 171 | msgstr "Metadades" | 156 | msgstr "Metadades" |
| 172 | 157 | ||
| 173 | #: data/mat.ui:376 | 158 | #: data/mat.glade:306 |
| 174 | msgid "Name" | 159 | msgid "Name" |
| 175 | msgstr "Nom" | 160 | msgstr "Nom" |
| 176 | 161 | ||
| 177 | #: data/mat.ui:390 | 162 | #: data/mat.glade:320 |
| 178 | msgid "Content" | 163 | msgid "Content" |
| 179 | msgstr "Contingut" | 164 | msgstr "Contingut" |
| 180 | 165 | ||
| 181 | #: data/mat.ui:452 | 166 | #: data/mat.glade:374 |
| 182 | msgid "Supported formats" | 167 | msgid "Supported formats" |
| 183 | msgstr "Formats compatibles" | 168 | msgstr "Formats compatibles" |
| 184 | 169 | ||
| 185 | #: data/mat.ui:486 | 170 | #: data/mat.glade:406 |
| 186 | msgid "Support" | 171 | msgid "Support" |
| 187 | msgstr "Suport" | 172 | msgstr "Suport" |
| 188 | 173 | ||
| 189 | #: data/mat.ui:512 | 174 | #: data/mat.glade:428 |
| 190 | msgid "Method" | 175 | msgid "Method" |
| 191 | msgstr "Mètode" | 176 | msgstr "Mètode" |
| 192 | 177 | ||
| 193 | #: data/mat.ui:525 | 178 | #: data/mat.glade:439 |
| 194 | msgid "Remaining" | 179 | msgid "Remaining" |
| 195 | msgstr "Restant" | 180 | msgstr "Restant" |
| 196 | 181 | ||
| 197 | #: data/mat.ui:560 | 182 | #: data/mat.glade:468 |
| 198 | msgid "Fileformat" | 183 | msgid "Fileformat" |
| 199 | msgstr "Format d'arxiu" | 184 | msgstr "Format d'arxiu" |
