summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po188
1 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
new file mode 100644
index 0000000..281a0fd
--- /dev/null
+++ b/po/bg.po
@@ -0,0 +1,188 @@
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Etem Bavarian <mr.cyberpower@gmail.com>, 2014
7# Iliev Vladimir <iliev2012@gmail.com>, 2013
8# Ivo, 2014
9# Kaloyan Doichinov, 2014
10# alexdimitrov <kvikmen@gmail.com>, 2013
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
16"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n"
17"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n"
18"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bg/)\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Language: bg\n"
23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430
26msgid "Ready"
27msgstr "Готов"
28
29#: mat-gui:129
30msgid "Choose files"
31msgstr "Изборете файл"
32
33#: mat-gui:137
34msgid "All files"
35msgstr "Всички файлове"
36
37#: mat-gui:143
38msgid "Supported files"
39msgstr "Поддържани файлове"
40
41#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
42#: data/mat.glade:172
43msgid "Clean"
44msgstr "Изчисти"
45
46#: mat-gui:161
47msgid "No metadata found"
48msgstr "Няма намерени метаданни"
49
50#: mat-gui:163 mat-gui:404
51msgid "Dirty"
52msgstr "Мръсно"
53
54#: mat-gui:168
55#, python-format
56msgid "%s's metadata"
57msgstr "метаданни за %s's"
58
59#: mat-gui:179
60msgid "Trash your meta, keep your data"
61msgstr "Изтрийте данните си, запазете данните си"
62
63#: mat-gui:184
64msgid "Website"
65msgstr "Уебсайт"
66
67#: mat-gui:210
68msgid "Preferences"
69msgstr "Настройки"
70
71#: mat-gui:223
72msgid "Reduce PDF quality"
73msgstr "Намалете качеството на PDF"
74
75#: mat-gui:226
76msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
77msgstr "Намалете качеството и размера на създадения PDF"
78
79#: mat-gui:229
80msgid "Add unsupported file to archives"
81msgstr "Добавете неподдържан файл към архивите"
82
83#: mat-gui:232
84msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
85msgstr "Добави неподдържан (съответно не анонимизиран) файл към изходния архив."
86
87#: mat-gui:271
88msgid "Unknown"
89msgstr "Непознат"
90
91#: mat-gui:314
92msgid "Not-supported"
93msgstr "Неподдържани"
94
95#: mat-gui:328
96msgid "Harmless fileformat"
97msgstr "Безвреден файлов формат"
98
99#: mat-gui:330
100msgid "Fileformat not supported"
101msgstr "Неподдържан файлов формат"
102
103#: mat-gui:333
104msgid "These files can not be processed:"
105msgstr "Следните файлове не могат да бъдат обработени:"
106
107#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
108msgid "Filename"
109msgstr "Име на файл"
110
111#: mat-gui:340
112msgid "Reason"
113msgstr "Причина"
114
115#: mat-gui:352
116msgid "Non-supported files in archive"
117msgstr "Неподдържани файлове в архива"
118
119#: mat-gui:366
120msgid "Include"
121msgstr "Включи"
122
123#: mat-gui:382
124#, python-format
125msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
126msgstr "МАТ не можа да почисти следните файлове намерени в %s архива"
127
128#: mat-gui:398
129#, python-format
130msgid "Checking %s"
131msgstr "Проверяване %s"
132
133#: mat-gui:413
134#, python-format
135msgid "Cleaning %s"
136msgstr "Изчистване %s"
137
138#: data/mat.glade:33
139msgid "_File"
140msgstr "_Файл"
141
142#: data/mat.glade:82
143msgid "_Edit"
144msgstr "_Редактирай"
145
146#: data/mat.glade:115
147msgid "_Help"
148msgstr "_Помощ"
149
150#: data/mat.glade:159
151msgid "Add"
152msgstr "Добави"
153
154#: data/mat.glade:228
155msgid "State"
156msgstr "Състояние"
157
158#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
159msgid "Metadata"
160msgstr "Метаданни"
161
162#: data/mat.glade:306
163msgid "Name"
164msgstr "Име"
165
166#: data/mat.glade:320
167msgid "Content"
168msgstr "Съдържание"
169
170#: data/mat.glade:374
171msgid "Supported formats"
172msgstr "Поддържани формати"
173
174#: data/mat.glade:406
175msgid "Support"
176msgstr "Поддръжка"
177
178#: data/mat.glade:428
179msgid "Method"
180msgstr "Метод"
181
182#: data/mat.glade:439
183msgid "Remaining"
184msgstr "Оставащо"
185
186#: data/mat.glade:468
187msgid "Fileformat"
188msgstr "Файлов формат"