summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/fr')
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/gui.po156
1 files changed, 87 insertions, 69 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/gui.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/gui.po
index f98372f..2d5de00 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/gui.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/gui.po
@@ -1,162 +1,180 @@
1# Metadata ANonymisation Toolkit : GUI 1# Copyright (C) 2011 julien (jvoisin) voisin
2# Copyright (C) 2011 Julien (jvoisin) Voisin <pouicpouicpouic@gmail.com> 2# This file is distributed under the same license as the whole package.
3# This file is distributed under the same license as the MAT package. 3# julien (jvoisin) voisin <julien.voisin@dustri.org>, 2011
4# Julien (jvoisin) Voisin <pouicpouicpouic@gmail.com>, 2011
5# 4#
6#, fuzzy 5#, fuzzy
7msgid "" 6msgid ""
8msgstr "" 7msgstr ""
9"Project-Id-Version: 0.1\n" 8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: Julien (jvoisin) Voisin <pouicpouicpouic@gmail.com>\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: julien (jvoisin) voisin <julien.voisin@dustri.org>\n"
11"POT-Creation-Date: 2011-08-10 15:41+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2011-08-22 19:52+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2011-08-10 15:41+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-08-22:GTM+2\n"
13"Last-Translator: Julien (jvoisin) Voisin <pouicpouicpouic@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: julien (jvoisin) voisin <julien.voisin@dustri.org>\n"
14"Language-Team: Fr Julien (jvoisin) Voisin <pouicpouicpouic@gmail.com>\n" 13"Language-Team: French <julien.voisin@dustri.org> \n"
15"Language: FR_fr\n" 14"Language: Francais\n"
16"MIME-Version: 1.0\n" 15"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 18
20#: gui.py:81 19#: mat-gui:83 mat-gui:459 mat-gui:476 mat-gui:493
21msgid "Ready" 20msgid "Ready"
22msgstr "Prêt" 21msgstr "Prêt"
23 22
24#: gui.py:93 23#: mat-gui:95
25msgid "Add" 24msgid "Add"
26msgstr "Ajouter" 25msgstr "Ajouter"
27 26
28#: gui.py:95 gui.py:171 27#: mat-gui:97 mat-gui:179
29msgid "Add files" 28msgid "Add files"
30msgstr "Ajouter fichiers" 29msgstr "Ajouter fichiers"
31 30
32#: gui.py:99 gui.py:187 31#: mat-gui:101 mat-gui:199 mat-gui:453
33msgid "Clean" 32msgid "Clean (lossless)"
34msgstr "Nettoyer" 33msgstr "Nettoyage (sans pertes)"
35 34
36#: gui.py:101 35#: mat-gui:103
37msgid "Clean selected files without data loss" 36msgid "Clean selected files without data loss"
38msgstr "Nettoyer les fichiers séléctionnés sans pertes possibles d'informations" 37msgstr "Nettoie sans pertes possibles de données"
39 38
40#: gui.py:105 39#: mat-gui:107 mat-gui:210 mat-gui:451 mat-gui:469 mat-gui:486 mat-gui:491
41msgid "Brute Clean" 40msgid "Clean (strict)"
42msgstr "Nettoyer avec pertes possibles" 41msgstr "Nettoyage (strict)"
43 42
44#: gui.py:107 43#: mat-gui:109
45msgid "Clean selected files with possible data loss" 44msgid "Clean selected files with possible data loss, but clean more efficiently"
46msgstr "Nettoyer avec pertes possibles d'informations" 45msgstr "Nettoie de manière sure avec pertes possibles d'informations"
47 46
48#: gui.py:112 gui.py:203 47#: mat-gui:114 mat-gui:221
49msgid "Check" 48msgid "Check"
50msgstr "Vérifier" 49msgstr "Vérification"
51 50
52#: gui.py:114 51#: mat-gui:116
53msgid "Check selected files for harmful meta" 52msgid "Check selected files for harmful meta"
54msgstr "Vérifier l'état actuel des fichiers selectionnés" 53msgstr "Vérifie l'état des fichiers"
55 54
56#: gui.py:118 gui.py:173 55#: mat-gui:120 mat-gui:181
57msgid "Quit" 56msgid "Quit"
58msgstr "Quitter" 57msgstr "Quitter"
59 58
60#: gui.py:130 59#: mat-gui:132 mat-gui:315
61msgid "Filename" 60msgid "Filename"
62msgstr "Nom" 61msgstr "Nom"
63 62
64#: gui.py:130 63#: mat-gui:132 mat-gui:317
65msgid "Mimetype" 64msgid "Mimetype"
66msgstr "Type mime" 65msgstr "Type mime"
67 66
68#: gui.py:130 67#: mat-gui:132
69msgid "State" 68msgid "State"
70msgstr "État" 69msgstr "État"
71 70
72#: gui.py:170 71#: mat-gui:133
72msgid "Cleaned file"
73msgstr "Fichier nettoyé"
74
75#: mat-gui:178
73msgid "Files" 76msgid "Files"
74msgstr "Fichiers" 77msgstr "Fichiers"
75 78
76#: gui.py:176 79#: mat-gui:184
77msgid "Edit" 80msgid "Edit"
78msgstr "Edition" 81msgstr "Edition"
79 82
80#: gui.py:177 83#: mat-gui:185
81msgid "Clear the filelist" 84msgid "Clear the filelist"
82msgstr "Vider la liste de fichiers" 85msgstr "Vide la liste de fichiers"
83 86
84#: gui.py:179 gui.py:331 87#: mat-gui:188 mat-gui:386
85msgid "Preferences" 88msgid "Preferences"
86msgstr "Préférences" 89msgstr "Préférences"
87 90
88#: gui.py:182 91#: mat-gui:191
89msgid "Process" 92msgid "Process"
90msgstr "Traiter" 93msgstr "Traiter"
91 94
92#: gui.py:195 95#: mat-gui:226
93msgid "Clean (lossy way)"
94msgstr "Nettoyer (avec pertes possibles)"
95
96#: gui.py:208
97msgid "Help" 96msgid "Help"
98msgstr "Aide" 97msgstr "Aide"
99 98
100#: gui.py:209 gui.py:289 99#: mat-gui:227 mat-gui:345
101msgid "Supported formats" 100msgid "Supported formats"
102msgstr "Formats supportés" 101msgstr "Formats supportés"
103 102
104#: gui.py:211 103#: mat-gui:229
105msgid "About" 104msgid "About"
106msgstr "A propos" 105msgstr "A propos"
107 106
108#: gui.py:219 107#: mat-gui:238
109msgid "Choose files" 108msgid "Choose files"
110msgstr "Sélection de fichiers" 109msgstr "Selection de fichiers"
111 110
112#: gui.py:226 111#: mat-gui:245
113msgid "All files" 112msgid "All files"
114msgstr "Tous" 113msgstr "Tous"
115 114
116#: gui.py:233 115#: mat-gui:252
117msgid "Supported files" 116msgid "Supported files"
118msgstr "Supportés" 117msgstr "Supportés"
119 118
120#: gui.py:266 119#: mat-gui:290
121msgid "unknow" 120msgid "unknow"
122msgstr "inconnu" 121msgstr "inconnu"
123 122
124#: gui.py:276 123#: mat-gui:301
124msgid "Not-supported"
125msgstr "non-supporté"
126
127#: mat-gui:332
125msgid "This software was coded during the GSoC 2011" 128msgid "This software was coded during the GSoC 2011"
126msgstr "Ce logiciel a été produit lors du GSoC 2011" 129msgstr "Ce logiciel a été forgé lors du GSoC 2011"
127 130
128#: gui.py:278 131#: mat-gui:334
129msgid "Website" 132msgid "Website"
130msgstr "Site internet" 133msgstr "Site internet"
131 134
132#: gui.py:342 135#: mat-gui:397
133msgid "Force Clean" 136msgid "Force Clean"
134msgstr "Forcer traitement" 137msgstr "Nettoyage forcé"
135 138
136#: gui.py:345 139#: mat-gui:400
137msgid "Do not check if already clean before cleaning" 140msgid "Do not check if already clean before cleaning"
138msgstr "Ne pas vérifier l'état avant de traiter" 141msgstr "Ne pas vérifier l'état avant de traiter"
139 142
140#: gui.py:349 143#: mat-gui:404
141msgid "Backup" 144msgid "Backup"
142msgstr "Copie de sauvegarde" 145msgstr "Copie de sauvegarde"
143 146
144#: gui.py:352 147#: mat-gui:407
145msgid "Keep a backup copy" 148msgid "Keep a backup copy"
146msgstr "Garde une copie de sauvegarde du fichier original" 149msgstr "Garde une copie de sauvegarde"
147 150
148#: gui.py:355 151#: mat-gui:410
149msgid "Add unsupported file to archives" 152msgid "Add unsupported file to archives"
150msgstr "Ajout des formats non supportés" 153msgstr "Ajouter les formats non-supportés aux archives traités"
151 154
152#: gui.py:359 155#: mat-gui:414
153msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 156msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
154msgstr "Ajouter les fichiers de formats non-supportés (et donc, non traités) aux archives anonymisées" 157msgstr ""
155 158
156#: gui.py:395 gui.py:409 gui.py:412 gui.py:422 gui.py:425 159#: mat-gui:450
157msgid "clean" 160#, python-format
158msgstr "propre" 161msgid "Checking %s..."
162msgstr "Vérification de %s ..."
159 163
160#: gui.py:397 164#: mat-gui:455
161msgid "dirty" 165msgid "dirty"
162msgstr "compromettant" 166msgstr "compromettant"
167
168#: mat-gui:468 mat-gui:485
169#, python-format
170msgid "Cleaning %s..."
171msgstr "Nettoyage de %s..."
172
173#: mat-gui:474
174msgid "Clean(lossless)"
175msgstr "Nettoyage (sans pertes)"
176
177#: mat-gui:484
178#, python-format
179msgid "Cleaning (strict) %s"
180msgstr "Nettoyage (strict) %s"