summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjvoisin2015-04-11 23:00:23 +0200
committerjvoisin2015-04-11 23:00:23 +0200
commita5869f5434c51f49cf8720c51f3fc478fbca33fd (patch)
tree6ca2c8b0da25c6d116bef291fcbb490998be3ab2 /po/zh_TW.po
parent0a24b07cd41e7d645641d5af1acb99890cdd3772 (diff)
Update localizations
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/zh_TW.po149
1 files changed, 67 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 78cb96d..41fbc10 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -3,16 +3,16 @@
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# Translators: 6# Bobby Ho <angela.bobby@gmail.com>, 2014
7# bobby1030 <angela.bobby@gmail.com>, 2014 7# danfong <danfong.hsieh@gmail.com>, 2014
8# xatier 同學@提不起勁 <xatierlike@gmail.com>, 2014 8# x4r <xatierlike@gmail.com>, 2014
9msgid "" 9msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 11"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" 13"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
14"PO-Revision-Date: 2014-03-13 12:31+0000\n" 14"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n"
15"Last-Translator: xatier 同學@提不起勁 <xatierlike@gmail.com>\n" 15"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n"
16"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n" 16"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
17"MIME-Version: 1.0\n" 17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,182 +20,167 @@ msgstr ""
20"Language: zh_TW\n" 20"Language: zh_TW\n"
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22 22
23#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 23#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430
24msgid "Ready" 24msgid "Ready"
25msgstr "" 25msgstr ""
26 26
27#: mat-gui:128 27#: mat-gui:129
28msgid "Choose files" 28msgid "Choose files"
29msgstr "選擇檔案" 29msgstr "選擇檔案"
30 30
31#: mat-gui:135 31#: mat-gui:137
32msgid "All files" 32msgid "All files"
33msgstr "所有檔案" 33msgstr "所有檔案"
34 34
35#: mat-gui:142 35#: mat-gui:143
36msgid "Supported files" 36msgid "Supported files"
37msgstr "支援的檔案" 37msgstr "支援的檔案"
38 38
39#: mat-gui:157 39#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
40msgid "No metadata found" 40#: data/mat.glade:172
41msgstr "找不到 metadata"
42
43#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
44msgid "Clean" 41msgid "Clean"
45msgstr "清除" 42msgstr "清除"
46 43
47#: mat-gui:160 mat-gui:400 44#: mat-gui:161
45msgid "No metadata found"
46msgstr "找不到中繼資料"
47
48#: mat-gui:163 mat-gui:404
48msgid "Dirty" 49msgid "Dirty"
49msgstr "髒" 50msgstr ""
50 51
51#: mat-gui:165 52#: mat-gui:168
52#, python-format 53#, python-format
53msgid "%s's metadata" 54msgid "%s's metadata"
54msgstr "%s 的 metadata" 55msgstr "%s 的中繼資料"
55 56
56#: mat-gui:176 57#: mat-gui:179
57msgid "Trash your meta, keep your data" 58msgid "Trash your meta, keep your data"
58msgstr "丟棄您的 meta ,保您的 data" 59msgstr "丟棄您的中繼,保您的資料"
59 60
60#: mat-gui:181 61#: mat-gui:184
61msgid "Website" 62msgid "Website"
62msgstr "網站" 63msgstr "網站"
63 64
64#: mat-gui:207 data/mat.ui:107 65#: mat-gui:210
65msgid "Preferences" 66msgid "Preferences"
66msgstr "偏好設定" 67msgstr "偏好設定"
67 68
68#: mat-gui:220 69#: mat-gui:223
69msgid "Reduce PDF quality" 70msgid "Reduce PDF quality"
70msgstr "降低PDF品質" 71msgstr "降低 PDF 品質"
71 72
72#: mat-gui:223 73#: mat-gui:226
73msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 74msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
74msgstr "減少產生的 PDF 檔案大小和品質" 75msgstr "減少產生的 PDF 檔案大小和品質"
75 76
76#: mat-gui:226 77#: mat-gui:229
77msgid "Add unsupported file to archives" 78msgid "Add unsupported file to archives"
78msgstr "新增不支援的檔案到壓縮檔" 79msgstr "新增不支援的檔案到壓縮檔"
79 80
80#: mat-gui:229 81#: mat-gui:232
81msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 82msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
82msgstr "新增未支援 (也沒有匿名的) 檔案到輸出" 83msgstr "新增未支援 (也沒有匿名的) 檔案到輸出檔"
83 84
84#: mat-gui:268 85#: mat-gui:271
85msgid "Unknown" 86msgid "Unknown"
86msgstr "未知 Unknown" 87msgstr "未知"
87 88
88#: mat-gui:310 89#: mat-gui:314
89msgid "Not-supported" 90msgid "Not-supported"
90msgstr "不支援" 91msgstr "不支援"
91 92
92#: mat-gui:324 93#: mat-gui:328
93msgid "Harmless fileformat" 94msgid "Harmless fileformat"
94msgstr "無害的檔案格式" 95msgstr "無害的檔案格式"
95 96
96#: mat-gui:326 97#: mat-gui:330
97msgid "Fileformat not supported" 98msgid "Fileformat not supported"
98msgstr "援的檔案格式" 99msgstr "支援的檔案格式"
99 100
100#: mat-gui:329 101#: mat-gui:333
101msgid "These files can not be processed:" 102msgid "These files can not be processed:"
102msgstr "這些檔案無法被處理" 103msgstr "這些檔案無法被處理:"
103 104
104#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 105#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
105msgid "Filename" 106msgid "Filename"
106msgstr "檔案名稱" 107msgstr "檔案名稱"
107 108
108#: mat-gui:336 109#: mat-gui:340
109msgid "Reason" 110msgid "Reason"
110msgstr "原因" 111msgstr "原因"
111 112
112#: mat-gui:348 113#: mat-gui:352
113msgid "Non-supported files in archive" 114msgid "Non-supported files in archive"
114msgstr "歸檔中不支援的檔案" 115msgstr "壓縮檔中不支援的檔案"
115
116#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
117msgid "Scour"
118msgstr "洗淨"
119 116
120#: mat-gui:362 117#: mat-gui:366
121msgid "Include" 118msgid "Include"
122msgstr "包含" 119msgstr "包含"
123 120
124#: mat-gui:378 121#: mat-gui:382
125#, python-format 122#, python-format
126msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" 123msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
127msgstr "MAT 無法清理 %s 檔中找到的檔案" 124msgstr "MAT 無法清理 %s 檔中找到的下檔案"
128 125
129#: mat-gui:394 126#: mat-gui:398
130#, python-format 127#, python-format
131msgid "Checking %s" 128msgid "Checking %s"
132msgstr "檢查 %s" 129msgstr "檢查 %s"
133 130
134#: mat-gui:409 131#: mat-gui:413
135#, python-format 132#, python-format
136msgid "Cleaning %s" 133msgid "Cleaning %s"
137msgstr "清理 %s" 134msgstr "清理 %s"
138 135
139#: data/mat.ui:63 136#: data/mat.glade:33
140msgid "_File" 137msgid "_File"
141msgstr "_檔案" 138msgstr "_File"
142 139
143#: data/mat.ui:99 140#: data/mat.glade:82
144msgid "_Edit" 141msgid "_Edit"
145msgstr "_編輯" 142msgstr "_Edit"
146 143
147#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 144#: data/mat.glade:115
148msgid "Clear"
149msgstr "清空"
150
151#: data/mat.ui:134
152msgid "_Process"
153msgstr "_處理"
154
155#: data/mat.ui:168
156msgid "_Help" 145msgid "_Help"
157msgstr "_幫助" 146msgstr "_Help"
158 147
159#: data/mat.ui:214 148#: data/mat.glade:159
160msgid "Add" 149msgid "Add"
161msgstr "新增" 150msgstr "新增"
162 151
163#: data/mat.ui:240 152#: data/mat.glade:228
164msgid "Check"
165msgstr "檢查"
166
167#: data/mat.ui:309
168msgid "State" 153msgid "State"
169msgstr "狀態" 154msgstr "狀態"
170 155
171#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 156#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
172msgid "Metadata" 157msgid "Metadata"
173msgstr "Metadata" 158msgstr "中繼資料"
174 159
175#: data/mat.ui:376 160#: data/mat.glade:306
176msgid "Name" 161msgid "Name"
177msgstr "名稱" 162msgstr "名稱"
178 163
179#: data/mat.ui:390 164#: data/mat.glade:320
180msgid "Content" 165msgid "Content"
181msgstr "內容" 166msgstr "內容"
182 167
183#: data/mat.ui:452 168#: data/mat.glade:374
184msgid "Supported formats" 169msgid "Supported formats"
185msgstr "支援的格式" 170msgstr "支援的格式"
186 171
187#: data/mat.ui:486 172#: data/mat.glade:406
188msgid "Support" 173msgid "Support"
189msgstr "支援" 174msgstr "支援"
190 175
191#: data/mat.ui:512 176#: data/mat.glade:428
192msgid "Method" 177msgid "Method"
193msgstr "方法" 178msgstr "方法"
194 179
195#: data/mat.ui:525 180#: data/mat.glade:439
196msgid "Remaining" 181msgid "Remaining"
197msgstr "保持" 182msgstr "剩餘"
198 183
199#: data/mat.ui:560 184#: data/mat.glade:468
200msgid "Fileformat" 185msgid "Fileformat"
201msgstr "檔案格式" 186msgstr "檔案格式"