diff options
| author | jvoisin | 2015-04-11 23:00:23 +0200 |
|---|---|---|
| committer | jvoisin | 2015-04-11 23:00:23 +0200 |
| commit | a5869f5434c51f49cf8720c51f3fc478fbca33fd (patch) | |
| tree | 6ca2c8b0da25c6d116bef291fcbb490998be3ab2 /po/zh_TW.po | |
| parent | 0a24b07cd41e7d645641d5af1acb99890cdd3772 (diff) | |
Update localizations
Diffstat (limited to '')
| -rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 149 |
1 files changed, 67 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 78cb96d..41fbc10 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po | |||
| @@ -3,16 +3,16 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Translators: | 6 | # Bobby Ho <angela.bobby@gmail.com>, 2014 |
| 7 | # bobby1030 <angela.bobby@gmail.com>, 2014 | 7 | # danfong <danfong.hsieh@gmail.com>, 2014 |
| 8 | # xatier 同學@提不起勁 <xatierlike@gmail.com>, 2014 | 8 | # x4r <xatierlike@gmail.com>, 2014 |
| 9 | msgid "" | 9 | msgid "" |
| 10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
| 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 13 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 14 | "PO-Revision-Date: 2014-03-13 12:31+0000\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 15 | "Last-Translator: xatier 同學@提不起勁 <xatierlike@gmail.com>\n" | 15 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 16 | "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n" | 16 | "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n" |
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -20,182 +20,167 @@ msgstr "" | |||
| 20 | "Language: zh_TW\n" | 20 | "Language: zh_TW\n" |
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | 21 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| 22 | 22 | ||
| 23 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 23 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 24 | msgid "Ready" | 24 | msgid "Ready" |
| 25 | msgstr "準" | 25 | msgstr "緒" |
| 26 | 26 | ||
| 27 | #: mat-gui:128 | 27 | #: mat-gui:129 |
| 28 | msgid "Choose files" | 28 | msgid "Choose files" |
| 29 | msgstr "選擇檔案" | 29 | msgstr "選擇檔案" |
| 30 | 30 | ||
| 31 | #: mat-gui:135 | 31 | #: mat-gui:137 |
| 32 | msgid "All files" | 32 | msgid "All files" |
| 33 | msgstr "所有檔案" | 33 | msgstr "所有檔案" |
| 34 | 34 | ||
| 35 | #: mat-gui:142 | 35 | #: mat-gui:143 |
| 36 | msgid "Supported files" | 36 | msgid "Supported files" |
| 37 | msgstr "支援的檔案" | 37 | msgstr "支援的檔案" |
| 38 | 38 | ||
| 39 | #: mat-gui:157 | 39 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 40 | msgid "No metadata found" | 40 | #: data/mat.glade:172 |
| 41 | msgstr "找不到 metadata" | ||
| 42 | |||
| 43 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 44 | msgid "Clean" | 41 | msgid "Clean" |
| 45 | msgstr "清除" | 42 | msgstr "清除" |
| 46 | 43 | ||
| 47 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 44 | #: mat-gui:161 |
| 45 | msgid "No metadata found" | ||
| 46 | msgstr "找不到中繼資料" | ||
| 47 | |||
| 48 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 48 | msgid "Dirty" | 49 | msgid "Dirty" |
| 49 | msgstr "髒的" | 50 | msgstr "" |
| 50 | 51 | ||
| 51 | #: mat-gui:165 | 52 | #: mat-gui:168 |
| 52 | #, python-format | 53 | #, python-format |
| 53 | msgid "%s's metadata" | 54 | msgid "%s's metadata" |
| 54 | msgstr "%s 的 metadata" | 55 | msgstr "%s 的中繼資料" |
| 55 | 56 | ||
| 56 | #: mat-gui:176 | 57 | #: mat-gui:179 |
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 58 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 58 | msgstr "丟棄您的 meta ,保您的 data" | 59 | msgstr "丟棄您的中繼,保您的資料" |
| 59 | 60 | ||
| 60 | #: mat-gui:181 | 61 | #: mat-gui:184 |
| 61 | msgid "Website" | 62 | msgid "Website" |
| 62 | msgstr "網站" | 63 | msgstr "網站" |
| 63 | 64 | ||
| 64 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 65 | #: mat-gui:210 |
| 65 | msgid "Preferences" | 66 | msgid "Preferences" |
| 66 | msgstr "偏好設定" | 67 | msgstr "偏好設定" |
| 67 | 68 | ||
| 68 | #: mat-gui:220 | 69 | #: mat-gui:223 |
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | 70 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 70 | msgstr "降低PDF品質" | 71 | msgstr "降低 PDF 品質" |
| 71 | 72 | ||
| 72 | #: mat-gui:223 | 73 | #: mat-gui:226 |
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 74 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 74 | msgstr "減少產生的 PDF 檔案大小和品質" | 75 | msgstr "減少產生的 PDF 檔案大小和品質" |
| 75 | 76 | ||
| 76 | #: mat-gui:226 | 77 | #: mat-gui:229 |
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | 78 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 78 | msgstr "新增不支援的檔案到壓縮檔內" | 79 | msgstr "新增不支援的檔案到壓縮檔" |
| 79 | 80 | ||
| 80 | #: mat-gui:229 | 81 | #: mat-gui:232 |
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 82 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 82 | msgstr "新增未支援 (也沒有匿名的) 檔案到輸出檔內" | 83 | msgstr "新增未支援 (也沒有匿名的) 檔案到輸出壓檔" |
| 83 | 84 | ||
| 84 | #: mat-gui:268 | 85 | #: mat-gui:271 |
| 85 | msgid "Unknown" | 86 | msgid "Unknown" |
| 86 | msgstr "未知 Unknown" | 87 | msgstr "未知" |
| 87 | 88 | ||
| 88 | #: mat-gui:310 | 89 | #: mat-gui:314 |
| 89 | msgid "Not-supported" | 90 | msgid "Not-supported" |
| 90 | msgstr "不支援" | 91 | msgstr "不支援" |
| 91 | 92 | ||
| 92 | #: mat-gui:324 | 93 | #: mat-gui:328 |
| 93 | msgid "Harmless fileformat" | 94 | msgid "Harmless fileformat" |
| 94 | msgstr "無害的檔案格式" | 95 | msgstr "無害的檔案格式" |
| 95 | 96 | ||
| 96 | #: mat-gui:326 | 97 | #: mat-gui:330 |
| 97 | msgid "Fileformat not supported" | 98 | msgid "Fileformat not supported" |
| 98 | msgstr "援的檔案格式" | 99 | msgstr "不支援的檔案格式" |
| 99 | 100 | ||
| 100 | #: mat-gui:329 | 101 | #: mat-gui:333 |
| 101 | msgid "These files can not be processed:" | 102 | msgid "These files can not be processed:" |
| 102 | msgstr "這些檔案無法被處理:" | 103 | msgstr "這些檔案無法被處理:" |
| 103 | 104 | ||
| 104 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 105 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 105 | msgid "Filename" | 106 | msgid "Filename" |
| 106 | msgstr "檔案名稱" | 107 | msgstr "檔案名稱" |
| 107 | 108 | ||
| 108 | #: mat-gui:336 | 109 | #: mat-gui:340 |
| 109 | msgid "Reason" | 110 | msgid "Reason" |
| 110 | msgstr "原因" | 111 | msgstr "原因" |
| 111 | 112 | ||
| 112 | #: mat-gui:348 | 113 | #: mat-gui:352 |
| 113 | msgid "Non-supported files in archive" | 114 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 114 | msgstr "歸檔中不支援的檔案" | 115 | msgstr "壓縮檔中不支援的檔案" |
| 115 | |||
| 116 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | ||
| 117 | msgid "Scour" | ||
| 118 | msgstr "洗淨" | ||
| 119 | 116 | ||
| 120 | #: mat-gui:362 | 117 | #: mat-gui:366 |
| 121 | msgid "Include" | 118 | msgid "Include" |
| 122 | msgstr "包含" | 119 | msgstr "包含" |
| 123 | 120 | ||
| 124 | #: mat-gui:378 | 121 | #: mat-gui:382 |
| 125 | #, python-format | 122 | #, python-format |
| 126 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 123 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 127 | msgstr "MAT 無法清理 %s 檔中找到的檔案" | 124 | msgstr "MAT 無法清理 %s 壓檔中找到的下列檔案" |
| 128 | 125 | ||
| 129 | #: mat-gui:394 | 126 | #: mat-gui:398 |
| 130 | #, python-format | 127 | #, python-format |
| 131 | msgid "Checking %s" | 128 | msgid "Checking %s" |
| 132 | msgstr "檢查 %s" | 129 | msgstr "檢查 %s" |
| 133 | 130 | ||
| 134 | #: mat-gui:409 | 131 | #: mat-gui:413 |
| 135 | #, python-format | 132 | #, python-format |
| 136 | msgid "Cleaning %s" | 133 | msgid "Cleaning %s" |
| 137 | msgstr "清理 %s" | 134 | msgstr "清理 %s" |
| 138 | 135 | ||
| 139 | #: data/mat.ui:63 | 136 | #: data/mat.glade:33 |
| 140 | msgid "_File" | 137 | msgid "_File" |
| 141 | msgstr "_檔案" | 138 | msgstr "_File" |
| 142 | 139 | ||
| 143 | #: data/mat.ui:99 | 140 | #: data/mat.glade:82 |
| 144 | msgid "_Edit" | 141 | msgid "_Edit" |
| 145 | msgstr "_編輯" | 142 | msgstr "_Edit" |
| 146 | 143 | ||
| 147 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 144 | #: data/mat.glade:115 |
| 148 | msgid "Clear" | ||
| 149 | msgstr "清空" | ||
| 150 | |||
| 151 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 152 | msgid "_Process" | ||
| 153 | msgstr "_處理" | ||
| 154 | |||
| 155 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 156 | msgid "_Help" | 145 | msgid "_Help" |
| 157 | msgstr "_幫助" | 146 | msgstr "_Help" |
| 158 | 147 | ||
| 159 | #: data/mat.ui:214 | 148 | #: data/mat.glade:159 |
| 160 | msgid "Add" | 149 | msgid "Add" |
| 161 | msgstr "新增" | 150 | msgstr "新增" |
| 162 | 151 | ||
| 163 | #: data/mat.ui:240 | 152 | #: data/mat.glade:228 |
| 164 | msgid "Check" | ||
| 165 | msgstr "檢查" | ||
| 166 | |||
| 167 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 168 | msgid "State" | 153 | msgid "State" |
| 169 | msgstr "狀態" | 154 | msgstr "狀態" |
| 170 | 155 | ||
| 171 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 156 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 172 | msgid "Metadata" | 157 | msgid "Metadata" |
| 173 | msgstr "Metadata" | 158 | msgstr "中繼資料" |
| 174 | 159 | ||
| 175 | #: data/mat.ui:376 | 160 | #: data/mat.glade:306 |
| 176 | msgid "Name" | 161 | msgid "Name" |
| 177 | msgstr "名稱" | 162 | msgstr "名稱" |
| 178 | 163 | ||
| 179 | #: data/mat.ui:390 | 164 | #: data/mat.glade:320 |
| 180 | msgid "Content" | 165 | msgid "Content" |
| 181 | msgstr "內容" | 166 | msgstr "內容" |
| 182 | 167 | ||
| 183 | #: data/mat.ui:452 | 168 | #: data/mat.glade:374 |
| 184 | msgid "Supported formats" | 169 | msgid "Supported formats" |
| 185 | msgstr "支援的格式" | 170 | msgstr "支援的格式" |
| 186 | 171 | ||
| 187 | #: data/mat.ui:486 | 172 | #: data/mat.glade:406 |
| 188 | msgid "Support" | 173 | msgid "Support" |
| 189 | msgstr "支援" | 174 | msgstr "支援" |
| 190 | 175 | ||
| 191 | #: data/mat.ui:512 | 176 | #: data/mat.glade:428 |
| 192 | msgid "Method" | 177 | msgid "Method" |
| 193 | msgstr "方法" | 178 | msgstr "方法" |
| 194 | 179 | ||
| 195 | #: data/mat.ui:525 | 180 | #: data/mat.glade:439 |
| 196 | msgid "Remaining" | 181 | msgid "Remaining" |
| 197 | msgstr "保持" | 182 | msgstr "剩餘" |
| 198 | 183 | ||
| 199 | #: data/mat.ui:560 | 184 | #: data/mat.glade:468 |
| 200 | msgid "Fileformat" | 185 | msgid "Fileformat" |
| 201 | msgstr "檔案格式" | 186 | msgstr "檔案格式" |
