summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjvoisin2015-04-11 23:00:23 +0200
committerjvoisin2015-04-11 23:00:23 +0200
commita5869f5434c51f49cf8720c51f3fc478fbca33fd (patch)
tree6ca2c8b0da25c6d116bef291fcbb490998be3ab2 /po/zh_CN.po
parent0a24b07cd41e7d645641d5af1acb99890cdd3772 (diff)
Update localizations
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po113
1 files changed, 49 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e19f9eb..5a1294d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,15 +3,15 @@
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# simabull tsai, 2013 6# Wu Ming Shi, 2013
7# Y.F Yang <yfdyh000@gmail.com>, 2014 7# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014
8msgid "" 8msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 10"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" 12"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2014-01-22 16:10+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n"
14"Last-Translator: Y.F Yang <yfdyh000@gmail.com>\n" 14"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n" 15"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
16"MIME-Version: 1.0\n" 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,182 +19,167 @@ msgstr ""
19"Language: zh_CN\n" 19"Language: zh_CN\n"
20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 21
22#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 22#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430
23msgid "Ready" 23msgid "Ready"
24msgstr "准备" 24msgstr "准备"
25 25
26#: mat-gui:128 26#: mat-gui:129
27msgid "Choose files" 27msgid "Choose files"
28msgstr "选择文件" 28msgstr "选择文件"
29 29
30#: mat-gui:135 30#: mat-gui:137
31msgid "All files" 31msgid "All files"
32msgstr "全部文件" 32msgstr "全部文件"
33 33
34#: mat-gui:142 34#: mat-gui:143
35msgid "Supported files" 35msgid "Supported files"
36msgstr "支持文件" 36msgstr "支持文件"
37 37
38#: mat-gui:157 38#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
39msgid "No metadata found" 39#: data/mat.glade:172
40msgstr "未找到元数据"
41
42#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
43msgid "Clean" 40msgid "Clean"
44msgstr "清除" 41msgstr "清除"
45 42
46#: mat-gui:160 mat-gui:400 43#: mat-gui:161
44msgid "No metadata found"
45msgstr "未找到元数据"
46
47#: mat-gui:163 mat-gui:404
47msgid "Dirty" 48msgid "Dirty"
48msgstr "更新" 49msgstr "更新"
49 50
50#: mat-gui:165 51#: mat-gui:168
51#, python-format 52#, python-format
52msgid "%s's metadata" 53msgid "%s's metadata"
53msgstr "%s 的元数据" 54msgstr "%s 的元数据"
54 55
55#: mat-gui:176 56#: mat-gui:179
56msgid "Trash your meta, keep your data" 57msgid "Trash your meta, keep your data"
57msgstr "丢弃元标签,保留数据" 58msgstr "丢弃元标签,保留数据"
58 59
59#: mat-gui:181 60#: mat-gui:184
60msgid "Website" 61msgid "Website"
61msgstr "网站" 62msgstr "网站"
62 63
63#: mat-gui:207 data/mat.ui:107 64#: mat-gui:210
64msgid "Preferences" 65msgid "Preferences"
65msgstr "首选项" 66msgstr "首选项"
66 67
67#: mat-gui:220 68#: mat-gui:223
68msgid "Reduce PDF quality" 69msgid "Reduce PDF quality"
69msgstr "降低 PDF 质量" 70msgstr "降低 PDF 质量"
70 71
71#: mat-gui:223 72#: mat-gui:226
72msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 73msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
73msgstr "降低生成 PDF 的大小和质量" 74msgstr "降低生成 PDF 的大小和质量"
74 75
75#: mat-gui:226 76#: mat-gui:229
76msgid "Add unsupported file to archives" 77msgid "Add unsupported file to archives"
77msgstr "将不支持的文件添加到存档" 78msgstr "将不支持的文件添加到存档"
78 79
79#: mat-gui:229 80#: mat-gui:232
80msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 81msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
81msgstr "将不支持(与非匿名化)的文件添加到输出存档" 82msgstr "将不支持(与非匿名化)的文件添加到输出存档"
82 83
83#: mat-gui:268 84#: mat-gui:271
84msgid "Unknown" 85msgid "Unknown"
85msgstr "未知" 86msgstr "未知"
86 87
87#: mat-gui:310 88#: mat-gui:314
88msgid "Not-supported" 89msgid "Not-supported"
89msgstr "不支持" 90msgstr "不支持"
90 91
91#: mat-gui:324 92#: mat-gui:328
92msgid "Harmless fileformat" 93msgid "Harmless fileformat"
93msgstr "无害的文件格式" 94msgstr "无害的文件格式"
94 95
95#: mat-gui:326 96#: mat-gui:330
96msgid "Fileformat not supported" 97msgid "Fileformat not supported"
97msgstr "不支持的文件格式" 98msgstr "不支持的文件格式"
98 99
99#: mat-gui:329 100#: mat-gui:333
100msgid "These files can not be processed:" 101msgid "These files can not be processed:"
101msgstr "这些文件不能被处理:" 102msgstr "这些文件不能被处理:"
102 103
103#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 104#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
104msgid "Filename" 105msgid "Filename"
105msgstr "文件名" 106msgstr "文件名"
106 107
107#: mat-gui:336 108#: mat-gui:340
108msgid "Reason" 109msgid "Reason"
109msgstr "原因" 110msgstr "原因"
110 111
111#: mat-gui:348 112#: mat-gui:352
112msgid "Non-supported files in archive" 113msgid "Non-supported files in archive"
113msgstr "不支持压缩包内的文件" 114msgstr "不支持压缩包内的文件"
114 115
115#: mat-gui:349 data/mat.ui:227 116#: mat-gui:366
116msgid "Scour"
117msgstr "搜寻"
118
119#: mat-gui:362
120msgid "Include" 117msgid "Include"
121msgstr "包括" 118msgstr "包括"
122 119
123#: mat-gui:378 120#: mat-gui:382
124#, python-format 121#, python-format
125msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" 122msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
126msgstr "MAT 不能清除下列文件,发现于 %s 压缩文件" 123msgstr "MAT 不能清除下列文件,发现于 %s 压缩文件"
127 124
128#: mat-gui:394 125#: mat-gui:398
129#, python-format 126#, python-format
130msgid "Checking %s" 127msgid "Checking %s"
131msgstr "正在检查 %s" 128msgstr "正在检查 %s"
132 129
133#: mat-gui:409 130#: mat-gui:413
134#, python-format 131#, python-format
135msgid "Cleaning %s" 132msgid "Cleaning %s"
136msgstr "正在清除 %s" 133msgstr "正在清除 %s"
137 134
138#: data/mat.ui:63 135#: data/mat.glade:33
139msgid "_File" 136msgid "_File"
140msgstr "文件" 137msgstr "文件"
141 138
142#: data/mat.ui:99 139#: data/mat.glade:82
143msgid "_Edit" 140msgid "_Edit"
144msgstr "编辑" 141msgstr "编辑"
145 142
146#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 143#: data/mat.glade:115
147msgid "Clear"
148msgstr "清空"
149
150#: data/mat.ui:134
151msgid "_Process"
152msgstr "处理"
153
154#: data/mat.ui:168
155msgid "_Help" 144msgid "_Help"
156msgstr "帮助" 145msgstr "帮助"
157 146
158#: data/mat.ui:214 147#: data/mat.glade:159
159msgid "Add" 148msgid "Add"
160msgstr "添加" 149msgstr "添加"
161 150
162#: data/mat.ui:240 151#: data/mat.glade:228
163msgid "Check"
164msgstr "检查"
165
166#: data/mat.ui:309
167msgid "State" 152msgid "State"
168msgstr "状态" 153msgstr "状态"
169 154
170#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 155#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
171msgid "Metadata" 156msgid "Metadata"
172msgstr "元数据" 157msgstr "元数据"
173 158
174#: data/mat.ui:376 159#: data/mat.glade:306
175msgid "Name" 160msgid "Name"
176msgstr "名字" 161msgstr "名字"
177 162
178#: data/mat.ui:390 163#: data/mat.glade:320
179msgid "Content" 164msgid "Content"
180msgstr "内容" 165msgstr "内容"
181 166
182#: data/mat.ui:452 167#: data/mat.glade:374
183msgid "Supported formats" 168msgid "Supported formats"
184msgstr "支持格式" 169msgstr "支持格式"
185 170
186#: data/mat.ui:486 171#: data/mat.glade:406
187msgid "Support" 172msgid "Support"
188msgstr "支持" 173msgstr "支持"
189 174
190#: data/mat.ui:512 175#: data/mat.glade:428
191msgid "Method" 176msgid "Method"
192msgstr "方式" 177msgstr "方式"
193 178
194#: data/mat.ui:525 179#: data/mat.glade:439
195msgid "Remaining" 180msgid "Remaining"
196msgstr "剩余" 181msgstr "剩余"
197 182
198#: data/mat.ui:560 183#: data/mat.glade:468
199msgid "Fileformat" 184msgid "Fileformat"
200msgstr "文件格式" 185msgstr "文件格式"