diff options
| author | jvoisin | 2012-01-08 19:13:12 +0100 |
|---|---|---|
| committer | jvoisin | 2012-01-08 19:13:12 +0100 |
| commit | bcd26f69c597309975770ee4d9f5947a17d14ef6 (patch) | |
| tree | a63f1ea8e750c1c38d2aa827363b37572db0055b /locale/fr | |
| parent | ba3a4b531925afa9f3b65d9a2c6da97598e32a73 (diff) | |
Remove old french localisation file
Diffstat (limited to 'locale/fr')
| -rw-r--r-- | locale/fr/LC_MESSAGES/gui.po | 180 |
1 files changed, 0 insertions, 180 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/gui.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/gui.po deleted file mode 100644 index 2d5de00..0000000 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/gui.po +++ /dev/null | |||
| @@ -1,180 +0,0 @@ | |||
| 1 | # Copyright (C) 2011 julien (jvoisin) voisin | ||
| 2 | # This file is distributed under the same license as the whole package. | ||
| 3 | # julien (jvoisin) voisin <julien.voisin@dustri.org>, 2011 | ||
| 4 | # | ||
| 5 | #, fuzzy | ||
| 6 | msgid "" | ||
| 7 | msgstr "" | ||
| 8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
| 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: julien (jvoisin) voisin <julien.voisin@dustri.org>\n" | ||
| 10 | "POT-Creation-Date: 2011-08-22 19:52+0200\n" | ||
| 11 | "PO-Revision-Date: 2011-08-22:GTM+2\n" | ||
| 12 | "Last-Translator: julien (jvoisin) voisin <julien.voisin@dustri.org>\n" | ||
| 13 | "Language-Team: French <julien.voisin@dustri.org> \n" | ||
| 14 | "Language: Francais\n" | ||
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 18 | |||
| 19 | #: mat-gui:83 mat-gui:459 mat-gui:476 mat-gui:493 | ||
| 20 | msgid "Ready" | ||
| 21 | msgstr "Prêt" | ||
| 22 | |||
| 23 | #: mat-gui:95 | ||
| 24 | msgid "Add" | ||
| 25 | msgstr "Ajouter" | ||
| 26 | |||
| 27 | #: mat-gui:97 mat-gui:179 | ||
| 28 | msgid "Add files" | ||
| 29 | msgstr "Ajouter fichiers" | ||
| 30 | |||
| 31 | #: mat-gui:101 mat-gui:199 mat-gui:453 | ||
| 32 | msgid "Clean (lossless)" | ||
| 33 | msgstr "Nettoyage (sans pertes)" | ||
| 34 | |||
| 35 | #: mat-gui:103 | ||
| 36 | msgid "Clean selected files without data loss" | ||
| 37 | msgstr "Nettoie sans pertes possibles de données" | ||
| 38 | |||
| 39 | #: mat-gui:107 mat-gui:210 mat-gui:451 mat-gui:469 mat-gui:486 mat-gui:491 | ||
| 40 | msgid "Clean (strict)" | ||
| 41 | msgstr "Nettoyage (strict)" | ||
| 42 | |||
| 43 | #: mat-gui:109 | ||
| 44 | msgid "Clean selected files with possible data loss, but clean more efficiently" | ||
| 45 | msgstr "Nettoie de manière sure avec pertes possibles d'informations" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: mat-gui:114 mat-gui:221 | ||
| 48 | msgid "Check" | ||
| 49 | msgstr "Vérification" | ||
| 50 | |||
| 51 | #: mat-gui:116 | ||
| 52 | msgid "Check selected files for harmful meta" | ||
| 53 | msgstr "Vérifie l'état des fichiers" | ||
| 54 | |||
| 55 | #: mat-gui:120 mat-gui:181 | ||
| 56 | msgid "Quit" | ||
| 57 | msgstr "Quitter" | ||
| 58 | |||
| 59 | #: mat-gui:132 mat-gui:315 | ||
| 60 | msgid "Filename" | ||
| 61 | msgstr "Nom" | ||
| 62 | |||
| 63 | #: mat-gui:132 mat-gui:317 | ||
| 64 | msgid "Mimetype" | ||
| 65 | msgstr "Type mime" | ||
| 66 | |||
| 67 | #: mat-gui:132 | ||
| 68 | msgid "State" | ||
| 69 | msgstr "État" | ||
| 70 | |||
| 71 | #: mat-gui:133 | ||
| 72 | msgid "Cleaned file" | ||
| 73 | msgstr "Fichier nettoyé" | ||
| 74 | |||
| 75 | #: mat-gui:178 | ||
| 76 | msgid "Files" | ||
| 77 | msgstr "Fichiers" | ||
| 78 | |||
| 79 | #: mat-gui:184 | ||
| 80 | msgid "Edit" | ||
| 81 | msgstr "Edition" | ||
| 82 | |||
| 83 | #: mat-gui:185 | ||
| 84 | msgid "Clear the filelist" | ||
| 85 | msgstr "Vide la liste de fichiers" | ||
| 86 | |||
| 87 | #: mat-gui:188 mat-gui:386 | ||
| 88 | msgid "Preferences" | ||
| 89 | msgstr "Préférences" | ||
| 90 | |||
| 91 | #: mat-gui:191 | ||
| 92 | msgid "Process" | ||
| 93 | msgstr "Traiter" | ||
| 94 | |||
| 95 | #: mat-gui:226 | ||
| 96 | msgid "Help" | ||
| 97 | msgstr "Aide" | ||
| 98 | |||
| 99 | #: mat-gui:227 mat-gui:345 | ||
| 100 | msgid "Supported formats" | ||
| 101 | msgstr "Formats supportés" | ||
| 102 | |||
| 103 | #: mat-gui:229 | ||
| 104 | msgid "About" | ||
| 105 | msgstr "A propos" | ||
| 106 | |||
| 107 | #: mat-gui:238 | ||
| 108 | msgid "Choose files" | ||
| 109 | msgstr "Selection de fichiers" | ||
| 110 | |||
| 111 | #: mat-gui:245 | ||
| 112 | msgid "All files" | ||
| 113 | msgstr "Tous" | ||
| 114 | |||
| 115 | #: mat-gui:252 | ||
| 116 | msgid "Supported files" | ||
| 117 | msgstr "Supportés" | ||
| 118 | |||
| 119 | #: mat-gui:290 | ||
| 120 | msgid "unknow" | ||
| 121 | msgstr "inconnu" | ||
| 122 | |||
| 123 | #: mat-gui:301 | ||
| 124 | msgid "Not-supported" | ||
| 125 | msgstr "non-supporté" | ||
| 126 | |||
| 127 | #: mat-gui:332 | ||
| 128 | msgid "This software was coded during the GSoC 2011" | ||
| 129 | msgstr "Ce logiciel a été forgé lors du GSoC 2011" | ||
| 130 | |||
| 131 | #: mat-gui:334 | ||
| 132 | msgid "Website" | ||
| 133 | msgstr "Site internet" | ||
| 134 | |||
| 135 | #: mat-gui:397 | ||
| 136 | msgid "Force Clean" | ||
| 137 | msgstr "Nettoyage forcé" | ||
| 138 | |||
| 139 | #: mat-gui:400 | ||
| 140 | msgid "Do not check if already clean before cleaning" | ||
| 141 | msgstr "Ne pas vérifier l'état avant de traiter" | ||
| 142 | |||
| 143 | #: mat-gui:404 | ||
| 144 | msgid "Backup" | ||
| 145 | msgstr "Copie de sauvegarde" | ||
| 146 | |||
| 147 | #: mat-gui:407 | ||
| 148 | msgid "Keep a backup copy" | ||
| 149 | msgstr "Garde une copie de sauvegarde" | ||
| 150 | |||
| 151 | #: mat-gui:410 | ||
| 152 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 153 | msgstr "Ajouter les formats non-supportés aux archives traités" | ||
| 154 | |||
| 155 | #: mat-gui:414 | ||
| 156 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 157 | msgstr "" | ||
| 158 | |||
| 159 | #: mat-gui:450 | ||
| 160 | #, python-format | ||
| 161 | msgid "Checking %s..." | ||
| 162 | msgstr "Vérification de %s ..." | ||
| 163 | |||
| 164 | #: mat-gui:455 | ||
| 165 | msgid "dirty" | ||
| 166 | msgstr "compromettant" | ||
| 167 | |||
| 168 | #: mat-gui:468 mat-gui:485 | ||
| 169 | #, python-format | ||
| 170 | msgid "Cleaning %s..." | ||
| 171 | msgstr "Nettoyage de %s..." | ||
| 172 | |||
| 173 | #: mat-gui:474 | ||
| 174 | msgid "Clean(lossless)" | ||
| 175 | msgstr "Nettoyage (sans pertes)" | ||
| 176 | |||
| 177 | #: mat-gui:484 | ||
| 178 | #, python-format | ||
| 179 | msgid "Cleaning (strict) %s" | ||
| 180 | msgstr "Nettoyage (strict) %s" | ||
