summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorjvoisin2012-05-30 14:36:19 +0200
committerjvoisin2012-05-30 14:36:19 +0200
commita057fd11cbb3ad92ff7f36acdbbfd217b2d8d116 (patch)
treeeb83bcf7bde45b9af09d3e3c1ea448178dd18fd7
parent6e5d2280e509336a22f62b19560b21baf7c7f787 (diff)
Add german translation
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/de.po171
1 files changed, 171 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..16a02b6
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,171 @@
1# French translations for mat package.
2# This file is distributed under the same license as the mat package.
3# K.N., 2012.
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: mat 0.3.2\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2012-05-09 19:37+0200\n"
9"PO-Revision-Date: 2012-05-29 11:13+0200\n"
10"Last-Translator: K.N.\n"
11"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
12"Language: ge\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19#: mat-gui:94 mat-gui:549 mat-gui:565
20msgid "Ready"
21msgstr "Fertig"
22
23#: mat-gui:106
24msgid "Add"
25msgstr "Hinzufügen"
26
27#: mat-gui:108 mat-gui:182
28msgid "Add files"
29msgstr "Dateien hinzufügen"
30
31#: mat-gui:112 mat-gui:202 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:541 mat-gui:543
32#: mat-gui:559 mat-gui:561
33msgid "Clean"
34msgstr "Säubern"
35
36#: mat-gui:114
37msgid "Clean selected files"
38msgstr "Ausgewählte Dateien säubern"
39
40#: mat-gui:118 mat-gui:213
41msgid "Check"
42msgstr "Prüfen"
43
44#: mat-gui:120
45msgid "Check selected files for harmful meta"
46msgstr "Ausgewählte Dateien auf unerwünschte Metadaten prüfen"
47
48#: mat-gui:124 mat-gui:184
49msgid "Quit"
50msgstr "Beenden"
51
52#: mat-gui:136
53msgid "Path"
54msgstr "Verzeichnis"
55
56#: mat-gui:136 mat-gui:363
57msgid "Filename"
58msgstr "Dateiname"
59
60#: mat-gui:136 mat-gui:365
61msgid "Mimetype"
62msgstr "Mimetyp"
63
64#: mat-gui:136
65msgid "State"
66msgstr "Status"
67
68#: mat-gui:137
69msgid "Cleaned file"
70msgstr "Gesäuberte Datei"
71
72#: mat-gui:181
73msgid "Files"
74msgstr "Dateien"
75
76#: mat-gui:187
77msgid "Edit"
78msgstr "Bearbeiten"
79
80#: mat-gui:188
81msgid "Clear the filelist"
82msgstr "Gesamte Liste säubern"
83
84#: mat-gui:191 mat-gui:447
85msgid "Preferences"
86msgstr "Einstellungen"
87
88#: mat-gui:194
89msgid "Process"
90msgstr "Prozess"
91
92#: mat-gui:217
93msgid "Help"
94msgstr "Hilfe"
95
96#: mat-gui:218 mat-gui:395
97msgid "Supported formats"
98msgstr "Unterstützte Formate"
99
100#: mat-gui:220
101msgid "About"
102msgstr "Über"
103
104#: mat-gui:240
105msgid "Choose files"
106msgstr "Dateien auswählen"
107
108#: mat-gui:247
109msgid "All files"
110msgstr "Alle Dateien"
111
112#: mat-gui:254
113msgid "Supported files"
114msgstr "Unterstützte Dateien"
115
116#: mat-gui:296
117msgid "unknow"
118msgstr "unbekannt"
119
120#: mat-gui:313 mat-gui:545
121msgid "Dirty"
122msgstr "Verschmutzt"
123
124#: mat-gui:343
125msgid "Not-supported"
126msgstr "Nicht unterstützt"
127
128#: mat-gui:381
129msgid "This software was coded during the GSoC 2011"
130msgstr "Diese Software wurde während des GSoC 2011 erstellt."
131
132#: mat-gui:386
133msgid "Website"
134msgstr "Webseite"
135
136#: mat-gui:459
137msgid "Force Clean"
138msgstr "Säubern erzwingen"
139
140#: mat-gui:462
141msgid "Do not check if already clean before cleaning"
142msgstr "Dateien vor dem Säubern nicht Prüfen"
143
144#: mat-gui:466
145msgid "Backup"
146msgstr "Backup"
147
148#: mat-gui:469
149msgid "Keep a backup copy"
150msgstr "Sicherungskopie behalten"
151
152#: mat-gui:472
153msgid "Add unsupported file to archives"
154msgstr "Nicht unterstützte Dateien im Archiv hinzufügen"
155
156#: mat-gui:476
157msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
158msgstr ""
159"Nicht unterstützte (und somit nicht gesäuberte) Dateien dem Ausgabe "
160"Archiv hinzufügen"
161
162#: mat-gui:540
163#, python-format
164msgid "Checking %s..."
165msgstr "Prüfe %s..."
166
167#: mat-gui:558
168#, python-format
169msgid "Cleaning %s..."
170msgstr "Säubere %s..."
171